home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Windows News 2011 January - Disc 2 / wn199cd2.iso / Onglet1 / Handy Backup 6.5 / handybackup_setup.msi / German.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2010-05-14  |  125KB  |  1,687 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
  2. <!-- Based on Deutsch.xml V5.4.7.0 Build Oct 12 2006 -->
  3. <!-- Revised by Norbert Specht, Feb-07-2007 19:00 -->
  4. <!-- Please report errors to nsp@itbspecht.de: -->
  5. <root xml:space="preserve">
  6.     <Common>
  7.         <string id="IDS_LOG_EVENT_MESSAGE">STATUS:></string>
  8.         <string id="IDS_LOG_EVENT_WARNING">WARNUNG:></string>
  9.         <string id="IDS_LOG_EVENT_FAILURE">ST╓RUNG:></string>
  10.         <string id="IDS_LOG_EVENT_FTP">FTP:> </string>
  11.         <string id="IDS_LOG_EVENT_ERROR">FEHLER:>  </string>
  12.         <string id="IDS_LOG_EVENT_SFTP">SFTP:> </string>
  13.     </Common>
  14.     <GUI>
  15.         <Common>
  16.             <string id="IDS_OP_TYPE_BACKUP">Sichern</string>
  17.             <string id="IDS_OP_TYPE_RESTORE">Wiederherstellen</string>
  18.             <string id="IDS_OP_TYPE_SYNCHRO">Synchronisieren</string>
  19.             <string id="IDS_UNREG_TERM_DAYS"> %u %s,</string>
  20.         </Common>
  21.         <Dialogs>
  22.             <Common>
  23.                 <string id="IDS_FILE_DIALOG_OVERFLOW">Sie haben zu viele Dateien ausgewΣhlt.</string>
  24.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_MON">Montag</string>
  25.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TUE">Dienstag</string>
  26.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_WED">Mittwoch</string>
  27.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_THR">Donnerstag</string>
  28.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_FRI">Freitag</string>
  29.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_SAT">Samstag</string>
  30.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_SUN">Sonntag</string>
  31.                 <string id="IDS_SELECT_LOCAL_FOLDER">WΣhlen Sie einen Ordner...</string>
  32.                 <string id="IDS_RETYPE_PASSWORD">Passwort und BestΣtigung sind nicht identisch. Bitte noch einmal eingeben.</string>
  33.                 <string id="IDS_ERROR_ITEM_NAME">Geben Sie einen eindeutigen Namen fⁿr den Auftrag an.</string>
  34.                 <string id="IDS_ERROR_ITEM_PASSWORD">Bitte geben Sie ein Passwort ein.</string>
  35.                 <string id="IDS_SS_ERR_SMTP_ADDR">Bitte geben Sie eine gⁿltige SMTP-Server Adresse ein.</string>
  36.                 <string id="IDS_SS_ERR_SMTP_PORT">Bitte geben Sie eine gⁿltige SMTP-Server Port Nummer ein.</string>
  37.                 <string id="IDS_SS_ERR_SNDR">Bitte geben Sie ihre E-Mail Adresse an.</string>
  38.                 <string id="IDS_SS_ERR_RCPT">Bitte geben Sie ein E-Mail-Benutzerkonto an. Bei Angabe mehrerer Mailboxen per Komma trennen.</string>
  39.                 <string id="IDS_ERROR_HOST_NAME_EMPTY">Bitte geben Sie den Ziel Host-Namen an.</string>
  40.                 <string id="IDS_ERROR_USER_NAME_EMPTY">Bitte geben Sie den Ziel-Benutzernamen an.</string>
  41.                 <string id="IDS_M_CREATE_NE_FOLDER">Ordner existiert nicht. M÷chten Sie ihn erstellen?</string>
  42.                 <string id="IDS_EM_CREATE_FOLDER">Ordner zu erstellen schlug fehl "%s". Grund : %s</string>
  43.                 <string id="IDS_COLUMN_NAME">Name</string>
  44.                 <string id="IDS_HBPLUGIN">[ProgramName]-PlugIn</string>
  45.                 <string id="IDS_TYPE_PASSWORD">Bitte geben Sie Ihr Passwort ein</string>
  46.                 <string id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Bitte bestΣtigen Sie Ihr Passwort</string>
  47.                 <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_DOWNLOAD">Download der Index-Datei schlug fehl.</string>
  48.             </Common>
  49.             <Dialog id="CBuyDlg">
  50.                 <string id="Caption">[ProgramName]</string>
  51.                 <string id="IDOK">Kaufen</string>
  52.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  53.             </Dialog>
  54.             <Dialog id="CExportDlg">
  55.                 <string id="Caption">Export Konfiguration</string>
  56.                 <string id="IDC_CHK_SETTINGS">&Einstellungen</string>
  57.                 <string id="IDC_CHK_REGISTRATION">&Registrierung</string>
  58.                 <string id="IDC_CHK_ITEMS">&Aufgaben</string>
  59.                 <string id="IDC_CHK_ENCRYPT">&Verschlⁿsseln</string>
  60.                 <string id="IDC_BTN_EXPORT">Export</string>
  61.                 <string id="IDCANCEL">Schliessen</string>
  62.                 <string id="IDC_STA_CONFIRM">&BestΣtigen : </string>
  63.                 <string id="IDC_STA_PASSWORD">&Passwort : </string>
  64.                 <string id="IDC_STA_SECTIONS">Bitte wΣhlen Sie Konfigurationselemente zum Export aus :</string>
  65.                 <string id="IDC_STA_PATH">Bitte geben Sie die Datei zum Export an:</string>
  66.                 <string id="IDC_STA_ENCRYPTION">Wollen Sie die Datei verschlⁿsseln? : </string>
  67.                 <string id="IDS_E_EXPORT_FAILED">Dateiexport fehlgeschlagen "%s". Grund : %s</string>
  68.             </Dialog>
  69.             <Dialog id="CImportDlg">
  70.                 <string id="Caption">Import-Konfiguration</string>
  71.                 <string id="IDC_CHK_DECRYPT">&Entschlⁿsseln</string>
  72.                 <string id="IDC_BTN_IMPORT">Importieren</string>
  73.                 <string id="IDCANCEL">Schliessen</string>
  74.                 <string id="IDC_STA_PATH">Konfigurations-Datei angeben:</string>
  75.                 <string id="IDC_STA_PASSWORD">&Passwort : </string>
  76.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Falls die Datei verschlⁿsselt ist, geben Sie bitte das Passwort ein :</string>
  77.                 <string id="IDS_ERROR_WRONG_PASSWD">Das angegebene Passwort ist falsch.</string>
  78.                 <string id="IDS_E_FILE_CORRUPTED">Datei ist beschΣdigt.</string>
  79.                 <string id="IDS_E_IMPORT_FAILED">Die Datei zu importieren ist misslungen "%s". Grund : %s</string>
  80.                 <string id="IDS_SECTIONS_IMPORTED">Bitte starten Sie [ProgramName] neu, um die importierten Konfigurationseinstellungen zu ⁿbernehmen.</string>
  81.             </Dialog>
  82.             <Dialog id="CImportSectionsDlg">
  83.                 <string id="Caption">Konfigurations-Elemente</string>
  84.                 <string id="IDOK">OK</string>
  85.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  86.                 <string id="IDC_CHK_SETTINGS">&Einstellungen</string>
  87.                 <string id="IDC_CHK_REGISTRATION">&Registrierung</string>
  88.                 <string id="IDC_CHK_ITEMS">&Aufgaben</string>
  89.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bestimmen Sie die zu importierenden Konfigurationselemente: </string>
  90.             </Dialog>
  91.             <Dialog id="CColorButtonDlg">
  92.                 <string id="IDC_BTN_OTHER">&Andere...</string>
  93.             </Dialog>
  94.             <Dialog id="CTimeStampDlg">
  95.                 <string id="Caption">Timestamp Format-Einstellungen</string>
  96.                 <string id="IDC_RADIO_DONT_LIMIT">&Alle Datensicherungen behalten (frⁿhere nicht l÷schen)</string>
  97.                 <string id="IDC_RADIO_LIMIT_NUMBER">Nur letzte Datensicherungen behalten</string>
  98.                 <string id="IDC_RADIO_LIMIT_PERIOD">Alte Datensicherungen behalten fⁿr einen Zeitraum von</string>
  99.                 <string id="IDC_TIMESTAMPACC_LABEL">&Zeitstempel-Genauigkeit bis zu:</string>
  100.                 <string id="IDC_STATIC_FORMAT">Zeitstempel-&Format:</string>
  101.                 <string id="IDC_STATIC_VERSIONS_LABEL">Versionen</string>
  102.                 <string id="IDOK">OK</string>
  103.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  104.                 <string id="IDC_MONTH">Monat</string>
  105.                 <string id="IDC_DAY">Tag</string>
  106.                 <string id="IDC_WEEK">Woche</string>
  107.                 <string id="IDC_HOUR">Stunde</string>
  108.                 <string id="IDC_MINUTE">Minute</string>
  109.                 <string id="IDC_DAYS">Tage</string>
  110.                 <string id="IDC_HOURS">Stunden</string>
  111.             </Dialog>
  112.             <Dialog id="CFoundModifiedFilesDlg">
  113.                 <string id="Caption">Dateien gefunden</string>
  114.                 <string id="IDOK">Hinzufⁿgen</string>
  115.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  116.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">WΣhlen Sie die modifizierten Dateien aus, die Sie zur automatischen Datensicherung hinzufⁿgen m÷chten.</string>
  117.                 <string id="IDC_CHECK_DONT_SHOW_AGAIN">Dateien dem Sicherungsauftrag ohne Nachfrage hinzufⁿgen</string>
  118.             </Dialog>
  119.             <Dialog id="CModifiedFilesSetup">
  120.                 <string id="Caption">VerΣnderte Datei-Setup</string>
  121.                 <string id="IDOK">OK</string>
  122.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">[ProgramName] wird periodisch ihren Computer untersuchen, um vorzuschlagen welche Ihrer Dateien gesichert werden sollen.</string>
  123.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Bitte geben Sie an, wo [ProgramName] geΣnderte Sicherungsdateien speichert. Sie haben die M÷glichkeit spΣter den Ort zu Σndern.</string>
  124.                 <string id="IDC_BROWSE">&Durchsuchen</string>
  125.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Ort:</string>
  126.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Anmerkung: Bitte gehen Sie zu Datei/Einstellungen um die standardmΣ▀ig verΣnderten Datei-Scan Einstellungen zu wechseln.</string>
  127.             </Dialog>
  128.             <Dialog id="CNewFolderDlg">
  129.                 <string id="Caption">Erstellen sie einen neues FTP-Verzeichnis</string>
  130.                 <string id="IDOK">&Erstellen</string>
  131.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  132.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Ordner-Name:</string>
  133.             </Dialog>
  134.             <Dialog id="CPluginExpFilesDlg">
  135.                 <string id="Caption    ">[ProgramName]</string>
  136.                 <string id="IDC_REMOVE">&Entfernen</string>
  137.                 <string id="IDC_STA_NOTE">IDS_M_PLUGIN_erforderlich</string>
  138.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Um alle Dateien die mit dem gewΣhlten PlugIn assoziiert sind zu entfernen, klicken Sie auf diesen Button :</string>
  139.                 <string id="IDCANCEL">Fortsetzen</string>
  140.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REQUIRED">[ProgramName] hat ermittelt, dass die folgenden PlugIns erforderlich sind, um eine oder einige Dateien zu bearbeitende Aufgaben. Diese PlugIn sind auf Ihrem System entweder ungⁿltig, oder nicht vorhanden. Wenn Sie fortfahren m÷chten, ein abgelaufenes PlugIn zu benutzen, mⁿssen Sie es registrieren. Bitte besuchen Sie <%s|%s> um das erforderliche PlugIn zu kaufen, und erhalten Sie einen Registrierungs-Schlⁿssel dafⁿr.</string>
  141.             </Dialog>
  142.             <Dialog id="CPluginsDlg">
  143.                 <string id="Caption">PlugIn</string>
  144.                 <string id="IDC_REMOVE">&Entfernen</string>
  145.                 <string id="IDC_REGISTER">&Registrierung</string>
  146.                 <string id="IDCANCEL">Schliessen</string>
  147.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Installierte PlugIn : </string>
  148.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Um irgendein unregistriertes oben aufgefⁿhrtes PlugIn zu registrieren, geben Sie bitte den Registrierungsschlⁿssel unten ein.</string>
  149.                 <string id="IDC_STA_NOTE">Bitte besuchen Sie <[Domain]|http://[Domain]> fⁿr weitere Informationen zu erhalten wie Sie einen Registrierungs-Schlⁿssel fⁿr das PlugIn erwerben k÷nnen.</string>
  150.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Um das gewΣhlte PlugIn von Ihrem System zu entfernen klicken Sie</string>
  151.                 <string id="IDS_COLUMN_REGISTRATIOIN">Registrierung</string>
  152.                 <string id="IDS_M_REMOVE_PLUGIN">Sind Sie sicher dass Sie das gewΣhlte PlugIn von Ihrem System entfernen m÷chten?</string>
  153.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REMOVED">Das PlugIn wurde von Ihrem System entfernt. Sie k÷nnen es zukⁿnftig noch einmal neu installieren.</string>
  154.                 <string id="IDS_EM_REMOVE_PLUGIN_FMT">Das PlugIn zu entfernen schlug fehl. Grund : %s</string>
  155.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REGISTERED">Das PlugIn wurde erfolgreich auf Ihrem System installiert.</string>
  156.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_INVALID_KEY">Ungⁿltiger Registrierungs-Schlⁿssel. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Eingabe korrekt eingegeben haben.</string>
  157.                 </Dialog>
  158.             <Dialog id="CXMLDOMLoader">
  159.                 <string id="Caption">[ProgramName]</string>
  160.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT1">Download gestartet, bitte warten ...</string>
  161.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  162.             </Dialog>
  163.             <Dialog id="CXMLPluginsDlg">
  164.                 <string id="Caption">Plugins</string>
  165.                 <string id="Column1">Plugin</string>
  166.                 <string id="Column2">Version</string>
  167.                 <string id="PromtDelete">Dieses Plugin l÷schen? %s </string>
  168.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT1">Hier k÷nnen Sie die gegenwΣrtig verfⁿgbaren Plugins sehen, neue Plugins kaufen, oder unbenutzte Plugins entfernen.</string>
  169.                 <string id="IDC_BTN_LINK">Hier finden Sie weitergehende Informationen zum Plugin-System.</string>
  170.                 <string id="IDC_BUTTON_ADD">Hinzufⁿgen</string>
  171.                 <string id="IDC_BUTTON_DELETE">L÷schen</string>
  172.                 <string id="IDCANCEL">Schlie▀en</string>
  173.             </Dialog>
  174.             <Dialog id="CPluginBrowseDlg">
  175.                 <string id="Caption">PlugIn hinzufⁿgen</string>
  176.                 <string id="Column1">Plugin</string>    
  177.                 <string id="Column2">Version</string>
  178.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT1">WΣhlen Sie das gewⁿnschte Plugin fⁿr das Programm dessen Daten [ProgramName] sichern soll.</string>
  179.                 <string id="IDOK">OK</string>
  180.                 <string id="IDCANCEL">Close</string>
  181.                 <string id="ID_MESSAGE1">Der Aufbau der Verbindung ist gescheitert. Versuchen Sie es spΣter noch einmal.</string>
  182.                 <string id="ID_MESSAGE2">Auf der Website von [ProgramName] finden Sie noch mehr Plugins zum Download.</string>
  183.                 <string id="ID_MESSAGE3">Klicken sie "Ja" um zur Website zu wechseln oder "Nein" um die Bearbeitung der Plugins zu beenden.</string>
  184.             </Dialog>
  185.             <Dialog id="CRegUpdateNoticeDlg">
  186.                 <string id="Caption">[ProgramName] Update Benachrichtigung</string>
  187.                 <string id="IDOK">OK</string>
  188.                 <string id="IDS_UPDATE_NOTICE">Sie haben [ProgramName] mit DVD Update zum ersten Mal gestartet. Das Programm erkennt Sie als einen registrierten Benutzer von [ProgramName]. Sie k÷nnen Ihre Seriennummer fⁿr nur 20$ updaten. Nach dem Update ist es m÷glich [ProgramName] DVD mit derselben Registrierungsnummer upzudaten.</string>
  189.             </Dialog>
  190.             <Dialog id="CWaitDialog">
  191.                 <string id="Caption">Bitte warten</string>
  192.                 <string id="IDC_STATIC_TITLE">Anwenden der Start-Einstellungen...</string>
  193.                 <string id="IDS_EXPORTING_KEYS_TITLE">Exportiere Schlⁿssel...</string>
  194.                 <string id="IDS_IMPORTING_KEYS_TITLE">Importiere Schlⁿssel...</string>
  195.                 <string id="IDS_EXPORTING_ITEMS_TITLE">Exportiere AuftrΣge...</string>
  196.                 <string id="IDS_IMPORTING_ITEMS_TITLE">Importiere AuftrΣge...</string>
  197.                 <string id="IDS_APPLYING_SETTINGS_TITLE">Einstellungen anwenden...</string>
  198.             </Dialog>
  199.             <Dialog id="CRegClientConnDlg">
  200.                 <string id="Caption">Registrierung</string>
  201.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  202.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Sende Registrierungs-Informationen zum Server...</string>
  203.             </Dialog>
  204.             <Dialog id="CAliasEditDlg">
  205.                 <string id="Caption">Auswahl des Ordners fⁿr die Wiederherstellung</string>
  206.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Sicherungssatz</string>
  207.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Ziel der Wiederherstellung</string>
  208.                 <string id="IDOK">OK</string>
  209.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  210.                 <string id="IDS_TITLE_BROWSE">Ordner durchsuchen</string>
  211.             </Dialog>
  212.             <Dialog id="CCRDDlg">
  213.                 <string id="Caption">Auswahl des FTP-Verzeichnisses</string>
  214.                 <string id="Caption2">╓ffne FTP-Verzeichnis</string>
  215.                 <string id="IDC_BUTTON_CONNECT">Ver&bindung</string>
  216.                 <string id="IDC_DISCONNECT">Verbindung&trennen</string>
  217.                 <string id="IDC_BUTTON_NEWFOLDER">&Neuer Ordner</string>
  218.                 <string id="IDC_SELECT">Aus&wahl</string>
  219.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  220.                 <string id="IDS_CRD_DLG_FILE_TITLE">Auswahl der Index-Datei</string>
  221.             </Dialog>
  222.             <Dialog id="CDvdSettingsDlg">
  223.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Anmerkung: Diese Einstellungen werden auf alle Sicherungsufgaben angewendet. Wenn Sie die Einstellungen eines Auftrages geΣndert haben, werden alle anderen AuftrΣge ebenfalls geΣndert.</string>
  224.                 <string id="IDC_DVD_SETTINGS_CLOSE">Abbruch</string>
  225.             </Dialog>
  226.             <Dialog id="CFTPSearchDlg">
  227.                 <string id="Caption">Suche Auftrag</string>
  228.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  229.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bitte warten Sie, wΣhrend nach gesicherten AuftrΣgen gesucht wird...</string>
  230.             </Dialog>
  231.             <Dialog id="CFTPSettingsDlg">
  232.                 <string id="Caption">FTP Einstellungen</string>
  233.                 <string id="IDOK">OK</string>
  234.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  235.                 <string id="IDS_WIZ_FTP_FOLDER_SELECT">WΣhlen Sie ein Verzeichnis auf dem FTP zum sichern von</string>
  236.             </Dialog>
  237.             <Dialog id="CIndexDwnldDlg">
  238.                 <string id="Caption">Lade Sicherungsinformationen...</string>
  239.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  240.             </Dialog>
  241.             <Dialog id="CTimeSpanWnd">
  242.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_DAYS">Tage</string>
  243.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_HOURS">Stunden</string>
  244.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_MINUTES">Minuten</string>
  245.             </Dialog>
  246.             <DialogSet id="Wizard">
  247.                 <Common>
  248.                     <string id="IDS_PROP_CAPTION">%s Auftrag Eigenschaften</string>
  249.                     <string id="IDS_WIZ35_CAPTION_FORMAT">Auftragsassistent - Schritt %d: %s</string>
  250.                     <string id="IDS_FULL">Voll</string>
  251.                     <string id="IDS_INCREMENTAL">Inkrementell</string>
  252.                     <string id="IDS_SynchType1to2">1.->2.</string>
  253.                     <string id="IDS_SynchType2to1">2.->1.</string>
  254.                     <string id="IDS_SynchTypeMirror">Kopie</string>
  255.                     <string id="IDS_SynchTypeUnknown">Unbekannt</string>
  256.                     <string id="IDS_HOST_USER_PORT_FMT">     Host: %s%s     Benutzer: %s Pfad: %s</string>
  257.                     <string id="IDS_DEVICE_FOLDER_FMT">     GerΣt: %s     Ordner: %s</string>
  258.                     <string id="IDS_SYNC_TYPE_FMT">   Synchronisations-Typ: %s</string>
  259.                     <string id="IDS_SKIP_FILES_FMT">   ▄berspringen %s Dateien</string>
  260.                     <string id="IDS_COPY_NEWER">neueres kopieren</string>
  261.                     <string id="IDS_COPY_OLDER">Σlteres kopieren</string>
  262.                     <string id="IDS_COPY_SMALLER">kleineres kopieren</string>
  263.                     <string id="IDS_COPY_LARGER">gr÷▀eres kopieren</string>
  264.                     <string id="IDS_STR_SKIP">ⁿberspringen</string>
  265.                     <string id="IDS_PROMPT">Eingabeaufforderung</string>
  266.                     <string id="IDS_TRIPPLE_QUESTION">???</string>
  267.                     <string id="IDS_FileTypeReadOnly">nur lesen</string>
  268.                     <string id="IDS_FileTypeHidden">versteckt</string>
  269.                     <string id="IDS_FileTypeSystem">System</string>
  270.                     <string id="IDS_OPENED_EXCLUSIVELY">   Dateien werden exklusiv ge÷ffnet</string>
  271.                     <string id="IDS_CompressionType">   Kompressions-Typ: %s quality %d</string>
  272.                     <string id="IDS_CompressionTypeSZIP">einzelner ZIP</string>
  273.                     <string id="IDS_CompressionTypeMZIP">Mehrere ZIPs</string>
  274.                     <string id="IDS_CompressionTypeNoCompr">   Keine Komprimierung</string>
  275.                     <string id="IDS_Encrypting">, verschlⁿsseln</string>
  276.                     <string id="IDS_WIZ_SCHED_START_AT">, Anfang bei </string>
  277.                     <string id="IDS_SheduleType">   Zeitplan-Typ: </string>
  278.                     <string id="IDS_SheduleTypeEveryDay">jeden Tag</string>
  279.                     <string id="IDS_SheduleTypeWeekly">w÷chentlich</string>
  280.                     <string id="IDS_SheduleTypeMonthly">monatlich</string>
  281.                     <string id="IDS_SheduleTypeCustom">normaler Zeitraum</string>
  282.                     <string id="IDS_SheduleTypeOnce">einmal</string>
  283.                     <string id="IDS_SheduleModeAnd"> und </string>
  284.                     <string id="IDS_SheduleModeLogon">Einloggen</string>
  285.                     <string id="IDS_SheduleModeLogoff">Ausloggen</string>
  286.                     <string id="IDS_SheduleModeAlso">     auch gestarteter Auftrag %s</string>
  287.                     <string id="IDS_NewItemProperties_Simple">Eigenschaften des neuen Auftrages:   Type: </string>
  288.                     <string id="IDS_Backup_source">Backup   Quelle (Ordner und Dateien):</string>
  289.                     <string id="IDS_MoreDataSpecified">     ... (mehrere Daten spezifiziert)</string>
  290.                     <string id="IDS_BackupLocation">   Ort der Datensicherung: </string>
  291.                     <string id="IDS_RestoredLocation">Wiederhergestellt   Ort der Datensicherung: </string>
  292.                     <string id="IDS_Folders">   Ordner und Dateien korrespondieren: </string>
  293.                     <string id="IDS_MoreData">     ... (mehr Daten spezifiziert)</string>
  294.                     <string id="IDS_Synchronizing">Synchronisiere   Der erste Ordner: %s   Der zweite Ordner:</string>
  295.                     <string id="IDS_ERROR_EMPTY_LOCAL_FOLDER">Bitte geben Sie die Dateien an, die verarbeitet werden sollen</string>
  296.                     <string id="IDS_INCORRECT_NAME"> Ein Auftrag mit diesem Namen konnte nicht erstellt werden. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein.</string>
  297.                     <string id="IDS_E_CD_WITH_SZIP">Datensicherung auf CD/DVD als einzelne, ZIP-komprimierte Datei ist nicht m÷glich.</string>
  298.                     <string id="IDS_E_FTP_WITHOUT_ENCR">Sie haben eine SFTP-Datensicherung ausgewΣhlt ohne den Datenschlⁿssel anzugeben.</string>
  299.                     <string id="IDS_SELECT_LOCAL_FILE">WΣhlen Sie eine Datei oder Dateien...</string>
  300.                     <string id="IDS_ERROR_INVALID_LOCATION">Ein leerer oder ungⁿltiger Ort ist angegeben worden.</string>
  301.                 </Common>
  302.                 <Dialog id="CItemPropSheet">
  303.                     <string id="IDOK">OK</string>
  304.                     <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  305.                     <string id="ID_APPLY_NOW">Anwenden</string>
  306.                     <string id="ID_WIZBACK">< Zurⁿck</string>
  307.                     <string id="ID_WIZNEXT">NΣchstes ></string>
  308.                     <string id="ID_WIZFINISH">Beendet</string>
  309.                     <string id="ID_HELP">Hilfe</string>
  310.                 </Dialog>
  311.                 <Dialog id="CItemWizType">
  312.                     <string id="Caption">Name</string>
  313.                     <string id="IDS_WIZ35_WIZTYPE">Auswahl des Assistenten-Typ</string>
  314.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMTYPE">Assistenten-Typ:</string>
  315.                     <string id="IDC_RADIO_SIMPLE">&Einfach</string>
  316.                     <string id="IDC_RADIO_ADVANCED">E&rweitert</string>
  317.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bitte wΣhlen Sie einen der folgenden Assistenen aus, um einen neuen Sicherungsauftrag zu erstellen:</string>
  318.                 </Dialog>
  319.                 <Dialog id="CItemPpgBckpAdvcdSimple">
  320.                     <string id="Caption">Erweitert</string>
  321.                     <string id="IDS_SWIZ_BCKP_SET">Modus der Datensicherung bestimmen</string>
  322.                     <string id="IDC_STATIC_BCKP_MODE">Sollen stets alle ausgewΣhlten Dateien gesichert werden, oder nur die neuen und geΣnderten Dateien? Die erste Sicherung erfolgt jedoch immer als vollstΣndige Datensicherung.</string>
  323.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">&Alle ausgewΣhlten Dateien (VollstΣndige Datensicherung)</string>
  324.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">&Neue und geΣnderte Dateien (Inkrementelle Datensicherung)</string>
  325.                 </Dialog>
  326.                 <Dialog id="CItemPpgOperationSimple">
  327.                     <string id="Caption">Vorgang</string>
  328.                     <string id="IDS_SWIZ_OPERATION">Anleitung zur Datensicherung</string>
  329.                     <string id="IDC_ENCRYPT">&Sicherungsdaten verschlⁿsseln</string>
  330.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Passwort :</string>
  331.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Passwort &bestΣtigen:</string>
  332.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Entscheiden Sie sich fⁿr eine der M÷glichkeiten.</string>
  333.                     <string id="IDC_COMPRESS">&Sicherungsdaten komprimieren um Platz zu sparen</string>
  334.                     <string id="IDC_BTN_LINK">Komprimierungs und Verschlⁿsselungs-Einstellungen sind in der Standardversion verfⁿgbar</string>
  335.                 </Dialog>
  336.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleSimple">
  337.                     <string id="Caption">Zeitplan</string>
  338.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED">Wann soll die Datensicherung durchgefⁿhrt werden?</string>
  339.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Wenn Sie diesen Sicherungsauftrag jetzt starten m÷chten, wΣhlen Sie die "Jetzt starten" Box aus. Wenn Sie den Auftrag planen m÷chten, dann wΣhlen Sie bitte diese Box aus "Setup Zeitplaner".</string>
  340.                     <string id="IDC_CHECK_SETUP">&Zeitplan festsetzen</string>
  341.                     <string id="IDC_CHECK_RUN">&Jetzt starten</string>
  342.                 </Dialog>
  343.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleTypeSimple">
  344.                     <string id="Caption">Zeitplan</string>
  345.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TYPE">Wie oft der Auftrag ausgefⁿhrt werden?</string>
  346.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Klicken Sie einmal fⁿr einmalige Datensicherung, tΣgliche Datensicherung, auf tΣglicher Basis, w÷chentliche Datensicherung, einmal pro Woche, einmal pro Monat.</string>
  347.                     <string id="IDC_STATIC_REPEAT">Datensicherung ausfⁿhren</string>
  348.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">&tΣglich</string>
  349.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">&w÷chentlich</string>
  350.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">&monatlich</string>
  351.                     <string id="IDC_RADIO_ONCE">&einmalig</string>
  352.                 </Dialog>
  353.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleTimeSimple">
  354.                     <string id="Caption">Zeitplan</string>
  355.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TIME">Zu welcher Zeit soll die Datensicherung starten</string>
  356.                     <string id="IDC_STATIC_START">Sicherungsauftrag starten am:</string>
  357.                 </Dialog>
  358.                 <Dialog id="CItemPpgFinishSimple">
  359.                     <string id="IDS_SWIZ_FINISH">Name des Sicherungsauftrages</string>
  360.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bitte geben Sie einen Namen fⁿr diesen Sicherungsauftrag an:</string>
  361.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Beenden-Button drⁿcken um den Auftrag zu erstellen.</string>
  362.                 </Dialog>
  363.                 <Dialog id="CItemPpgName">
  364.                     <string id="Caption">Name</string>
  365.                     <string id="IDS_WIZ35_NAME">WΣhlen Sie den Auftragstyp</string>
  366.                     <string id="IDC_STATIC_WELCOME">Willkommen zum [ProgramName] Auftragsassistenten. Mit seiner Hilfe k÷nnen Sie Schritt fⁿr Schritt die gewⁿnschten Einstellungen vornehmen.</string>
  367.                     <string id="IDC_STATIC_HELPTEXT">ZunΣchst mⁿssen Sie definieren was [ProgramName] fⁿr Sie tun soll. Sind alle Einstellungen abgeschlossen, k÷nnen Sie den Auftrag unter einem eindeutigen Namen speichern. SpΣter k÷nnen Sie den Auftrag beliebig oft ausfⁿhren. Natⁿrlich k÷nnen Sie einen einmal definierten Auftrag auch jederzeit Σndern.</string>
  368.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMTYPE">Auftragstyp</string>
  369.                     <string id="IDC_RADIO_BACKUP">&Sicherungsauftrag</string>
  370.                     <string id="IDC_RADIO_RESTORE">&Wiederherstellungs-Auftrag</string>
  371.                     <string id="IDC_RADIO_SYNCHRO">&Synchronisations-Auftrag</string>
  372.                     <string id="IDC_STATIC_BACKUP">... wenn Sie Ihre Daten sichern wollen.</string>
  373.                     <string id="IDC_STATIC_RESTORE">... wenn Sie Ihre Daten wiederherstellen m÷chten.</string>
  374.                     <string id="IDC_STATIC_SYNCHRO">... wenn Sie Ihre Daten synchronisieren m÷chten.</string>
  375.                     <string id="IDC_EXPERT_MODE">&Experten-Modus</string>
  376.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMNAME">&Name fⁿr den Sicherungsauftrag:</string>
  377.                 </Dialog>
  378.                 <Dialog id="CItemPpgLocalBckp">
  379.                     <string id="IDC_NOTE"></string>
  380.                     <string id="IDC_FAQ_LINK">FAQ on user privileges (in English)</string>
  381.                     <string id="IDC_FAQ_LINK_URL">http://www.handybackup.net/faq/user-privileges.shtml</string>
  382.                     <string id="Caption">Sicherungssatz</string>
  383.                     <string id="IDS_SWIZ_BCKP_SET">Zu sichernde Daten bestimmen</string>
  384.                     <string id="IDS_WIZ35_LOCAL_BCKP">Geben Sie den Sicherungssatz an</string>
  385.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Benutzen Sie den "Hinzufⁿgen" Button um Dateien/Ordner fⁿr die Sicherung auszuwΣhlen. Entfernen Sie den Haken vor solchen Dateien und Ordnern die nicht gesichert werden sollen.</string>
  386.                     <string id="IDC_BUTTON_SETTINGS">&Einstellungen...</string>
  387.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD">&Hinzufⁿgen...</string>
  388.                     <string id="IDC_BUTTON_DELETE">E&ntfernen</string>
  389.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Dateimuster einschlie▀en (zutreffende Dateien einschlie▀en):</string>
  390.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Dateimuster &ausschlie▀en (zutreffende Dateien auslassen):</string>
  391.                     <string id="IDC_CHECK_APPLY_TO_DIRS">Dateimuster auf &Ordner und Dateien anwenden</string>
  392.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD_TEMPORARY_EXT">&StandardmΣ▀ig temporΣre Erweiterung hinzufⁿgen</string>
  393.                     <string id="IDS_ALLFILES">Alle Dateien (*.*)|*.*||</string>
  394.                     <string id="IDS_LCL_BCKP_MATCH_MSG">Sie haben schon  %d diese ausgewΣhlten Dateien/Ordner hinzugefⁿgt.</string>
  395.                     <string id="IDM_PLUGINS">PlugIn</string>
  396.                     <string id="IDM_MORE">Mehr...</string>
  397.                 </Dialog>
  398.                 <Dialog id="CItemPpgLocalRstr">
  399.                     <string id="Caption">Sicherungssatz</string>
  400.                     <string id="IDS_WIZ35_LOCAL_RSTR">Auswahl des Zieles fⁿr die Wiederherstellung</string>
  401.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_LOCAL">Ziel fⁿr die Wiederherstellung</string>
  402.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_REMOTE">Speicherort der Sicherungsdaten</string>
  403.                     <string id="IDC_BUTTON_EDIT">&Bearbeiten...</string>
  404.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Sie k÷nnen Ihre Daten an ihren ursprⁿnglichen Ort oder an einem beliebigen anderen Ort wiederherstellen. Um den Ort zu verΣndern, doppelklicken Sie darauf oder drⁿcken Sie 'Bearbeiten...' Button.</string>
  405.                 </Dialog>
  406.                 <Dialog id="CItemPpgSyncLocal">
  407.                     <string id="Caption">Quellordner</string>
  408.                     <string id="IDS_WIZ35_SYNC_LOCAL">WΣhlen Sie den ersten Ordner als Quelle fⁿr fⁿr die Synchronisation aus</string>
  409.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT"> Der Synchronisierungsauftrag erlaubt Ihnen zwei Ordner zu synchronisieren (Quellordner / Sicherungsziel), d.h. entsprechend der gewΣhlten Einstellungen zu aktualisieren.</string>
  410.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">WΣhlen Sie den Quellordner aus:</string>
  411.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE_SOURCE"/>
  412.                 </Dialog>
  413.                 <Dialog id="CItemPpgRemote">
  414.                     <string id="Caption">Sicherungsziel</string>
  415.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_LOCAL">&Lokal Disk/External HDD/USB Disk/Flash/LAN</string>
  416.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FTP">&FTP</string>
  417.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_SFTP">&SFTP</string>
  418.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_CDRW">&CD-R/CD-RW</string>
  419.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_DVDRW">&Blu-Ray/HD-DVD/DVD</string>
  420.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_ONLINE">&[ProgramName] Online</string>
  421.                     <string id="IDC_BTN_FTP_LINK">In der Standardversion verfⁿgbar</string>
  422.                     <string id="IDC_BTN_SFTP_LINK">In der Standardversion mit SFTP verfⁿgbar</string>
  423.                     <string id="IDC_BTN_NA_LINK">(klicken Sie  hier, wenn nicht verfⁿgbar)</string>
  424.                     <string id="IDC_BTN_DVD_LINK">In der Standardversion mit DVD verfⁿgbar</string>
  425.                     <string id="IDC_STATIC_STORAGE_TYPE_T">Geben Sie den zweiten Ordner an. Er darf sich sowohl auf Ihrem PC, im LAN, oder auch auf einem externen FTP-Server befinden.</string>
  426.                     <string id="IDC_STATIC_PLACEHOLDER"/>
  427.                     <string id="IDC_BTN_ONLINE_LINK">(▄ber Online Backup Service)</string>
  428.                     <string id="IDC_BTN_CD_ANAVALIABLE">In der Standard-Version verfⁿgbar</string>
  429.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_BCKP">WΣhlen Sie das Ziel aus</string>
  430.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_RSTR">Indexdatei festlegen</string>
  431.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_SNCH">WΣhlen Sie den zweiten Ordner aus</string>
  432.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_SNCH_PS">Zweiter Ordner</string>
  433.                     <string id="IDS_DVD_NoPlugin">DVD-PlugIn downloaden.</string>
  434.                     <string id="IDS_UNREG_DVD_EXPIRED">DVD Eigenschaft ist abgelaufen</string>
  435.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_RADIO_RSTR">Lokal/LAN/CD/DVD/Blu-Ray/HD-DVD</string>
  436.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_RSTR_PS">Die folgenden Einstellungen definieren die Position der Index-Datei fⁿr den Auftrag zur Wiederherstellung Ihrer Daten. Sie k÷nnen diesen nicht verΣndern. Benutzen Sie den Auftragsassistenten um einen neuen Wiederherstellungs-Auftrag zu erstellen.</string>
  437.                     <string id="IDS_WIZ35_TYPE_SFTP_Only">SFTP</string>
  438.                     <string id="IDS_UNREG_NOTICE">In der Standardversion verfⁿgbar</string>
  439.                     <string id="IDS_WIZ35_TYPE_FTP_and_SFTP">FTP/SFTP</string>
  440.                     <string id="IDS_WARNING_INDEX_EXISTS">Zielordner ist schon durch einen anderen Sicherungsauftrag belegt. Das Verwenden dieses Ordners kann die BeschΣdigung der Sicherungsdaten verursachen. Wollen Sie diesen Ordner wirklich benutzen?</string>
  441.                     <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_READ">Die Index-Datei konnte nicht gelesen werden.</string>
  442.                     <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_PARSE">Konnte die Index-Datei nicht analysieren. M÷glicherweise ist sie beschΣdigt.</string>
  443.                     <string id="IDS_WIZ35_REMOTE_RSTR">Um Daten aus einem Sicherungssatz wiederherzustellen, geben Sie die entsprechende Index-Datei (*.hb, *.hbi) auf dem PC, im LAN oder einem FTP-Server an.</string>
  444.                     <string id="IDS_SWIZ_REMOTE_BACKUP">Bitte wΣhlen Sie das Ziel fⁿr die Datensicherung. Sie k÷nnen die zu sichernden Daten lokal, im LAN, auf einen FTP Server, oder auf CD/DVD speichern.</string>
  445.                     <string id="IDS_WIZ35_REMOTE_BCKP">WΣhlen Sie den Bestimmungsort fⁿr den Sicherungssatz. Sie k÷nnen die gesicherten Daten lokal, auf einen FTP Server, oder auf CD speichern.</string>
  446.                     <string id="IDS_DVD_NoDrivesAvailable">Keine DVD Laufwerke verfⁿgbar. Klicken Sie hier.</string>
  447.                 </Dialog>
  448.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteLAN">
  449.                     <string id="IDC_STATIC_LAN_TITLE">WΣhlen Sie einen Ordner mit dem synchronisiert werden soll.</string>
  450.                     <string id="IDC_STATIC_RMT_LAN_FOLDER">&Ort:</string>
  451.                     <string id="IDS_STATIC_INDEX_FILE">&Indexdatei:</string>
  452.                     <string id="IDS_STATIC_FOLDER">&Verzeichnis:</string>
  453.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_RSTR">Ermitteln Sie die Indexdatei Lokal/LAN/CD/DVD um davon wiederherzustellen.</string>
  454.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_BCKP">WΣhlen Sie ein Verzeichnis auf Ihrem PC oder im LAN als Speicherort fⁿr die Datensicherung.</string>
  455.                     <string id="IDS_DESTINATION_OVERLAPS">Das Ziel enthΣlt (oder ist darin enthalten) eine der Quellen.</string>
  456.                 </Dialog>
  457.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteFTP">
  458.                     <string id="IDC_STATIC_HOST">&Host:</string>
  459.                     <string id="IDC_STATIC_PORT">Por&t:</string>
  460.                     <string id="IDC_STATIC_USER">&Benutzer:</string>
  461.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD">&Passwort:</string>
  462.                     <string id="IDC_STATIC_FOLDER">&Ort:</string>
  463.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE_FTP">...</string>
  464.                     <string id="IDC_CHECK_PASSIVE">Passiv &Modus</string>
  465.                     <string id="IDC_BUTTON_PROXY">Pro&xy...</string>
  466.                     <string id="IDC_CHECK_SFTP">Benutze &SFTP</string>
  467.                     <string id="IDC_STATIC_FTP_TITLE">WΣhlen Sie einen Ordner auf dem FTP-Server</string>
  468.                     <string id="IDS_PROBABLY_OVERLAP">Das Ziel enthΣlt wahrscheinlich (oder ist darin enthalten) eine der Quellen. M÷chten Sie fortfahren? </string>
  469.                     <string id="IDS_WIZ35_SFTP_Title">WΣhlen Sie einen Ordner auf dem SFTP-Server</string>
  470.                     <string id="IDS_WIZ35_FTP_and_SFTP_Title">WΣhlen Sie einen Ordner auf dem FTP/SFTP-Server</string>
  471.                 </Dialog>
  472.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteOnline">
  473.                     <string id="IDC_STATIC_USER">&Benutzer:</string>
  474.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD">&Passwort:</string>
  475.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Tragen Sie bitte die Autorisierungsdaten fⁿr die Online-Datensicherung ein:</string>
  476.                     <string id="IDC_STATIC_DESCRIPTION">B&eschreibung:</string>
  477.                     <string id="IDC_CHECK_BACKUPS">&Update</string>
  478.                     <string id="IDC_BUTTON_PROXY">Pro&xy...</string>
  479.                     <string id="IDC_BUTTON_SAMPLEACCOUNT">Holen Sie sich ein Testkonto</string>
  480.                     <string id="IDC_BUTTON_ORDERACCOUNT">Bestellen Sie ein Konto fⁿr die Online-Sicherungs</string>
  481.                     <string id="IDS_SAVELOGINQUESTION">Wⁿrden Sie dieses Login, und das Passwort als Standard verwenden?</string>
  482.                     <string id="IDS_ERROR_ITEMS_LIST_EMPTY">Bitte wΣhlen Sie was wiederhergestellt werden soll.</string>
  483.                     <string id="IDS_ERROR_USER_OR_PASSWD_EMPTY">Benutzername und Passwortfeld mⁿssen ausgefⁿllt werden.</string>
  484.                     <string id="IDS_FIND_ITEMS_SUCCESS">Ihre Einstellungen sind korrekt. Online Sicherungs-Service ist verfⁿgbar und funktioniert.</string>
  485.                     <string id="IDS_FIND_ITEMS_FAIL">Ihre Einstellungen sind nicht korrekt. Online Sicherungs-Service ist nicht verfⁿgbar. Grund: %s</string>
  486.                     <string id="IDS_EMPTY_RSTR_ITEMS">-- Bitte wΣhlen Sie aus was wiederhergestellt werden soll --</string>
  487.                 </Dialog>
  488.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteCDR">
  489.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Auswahl des CD-RW Laufwerkes, Sicherungsordner und Aufnahmegeschwindigkeit:</string>
  490.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&GerΣt:</string>
  491.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Ordner:</string>
  492.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">G&eschw.:</string>
  493.                     <string id="IDC_CHECK_SPANNING">&Spanning aktivieren (Aufteilung gro▀er Datensicherungen)</string>
  494.                     <string id="IDC_CHECK_BLANK">&CD-RW vor dem beschreiben l÷schen</string>
  495.                     <string id="IDS_ERROR_SELECT_DEVICE">Bitte wΣhlen Sie ein CD-RW Laufwerk aus.</string>
  496.                     <string id="IDS_ERROR_CDWR_NAMELEN">Der angegebene Pfad enthΣlt eine Komponente mit einem Namen lΣnger als 64 Zeichen, oder eine der Komponenten enthΣlt folgende Zeichen: * ? : ; | "" < >. Bitte kⁿrzen Sie den Bestandteil des Namens, oder entfernen Sie die oben angegebenen Schriftzeichen.</string>
  497.                 </Dialog>
  498.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteDVDR">
  499.                     <string id="IDC_BTN_DVD_SETTINGS">Einstellungen...</string>
  500.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">KapazitΣt des DatentrΣgers:</string>
  501.                     <string id="ID_STR_MAXIMUM">Maximum</string>
  502.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Auswahl DVD-RW Laufwerk, Sicherungsordner und Aufnahmegeschwindigkeit:</string>
  503.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&GerΣt:</string>
  504.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">&Ordner:</string>
  505.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">G&eschw.:</string>
  506.                     <string id="IDC_CHECK_SPANNING_DVD">Aktivieren Sie &Spanning (Aufteilung gro▀er Sicherungsdateien)</string>
  507.                     <string id="IDC_CHECK_BLANK_DVD">&L÷schen Sie die CD-RW vor dem beschreiben</string>
  508.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT6">WΣhlen Sie ein DVD-Laufwerk, einen Sicherungsordner und Aufnahmeeinstellungen aus:</string>
  509.                 </Dialog>
  510.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdBckp">
  511.                     <string id="Caption">Modus</string>
  512.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_BCKP">Erweiterte Einstellungen fⁿr die Datensicherung</string>
  513.                     <string id="IDC_STATIC_BCKP_MODE">WΣhlen Sie VollstΣndige Sicherung, falls Sie eine Sicherung aller Dateien wΣhrend jeder Ausfⁿhrung wⁿnschen. WΣhlen Sie inkrementelle Sicherung falls nur geΣnderten Dateien gesichert werden sollen.</string>
  514.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">&VollstΣndige Sicherung</string>
  515.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">&Inkrementelle Sicherung</string>
  516.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">&L÷schen aller Dateien am Bestimmungsort, ausgenommen solcher, die gerade gesichert werden (nicht m÷glich im Single-ZIP Modus)</string>
  517.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">WΣhlen Sie die folgende M÷glichkeit, wenn Sie m÷chten dass das Programm jede Sicherungskopie separat speichert, entsprechend Datum und Zeit der Datensicherung.</string>
  518.                     <string id="IDC_CHECK_TIMESTAMP">Datensicherung mit &Zeitstempel versehen</string>
  519.                     <string id="IDC_BUTTON_FILE_OPTS">&Dateispezifische Einstellungen...</string>
  520.                     <string id="IDC_BUTTON_TIMESTAMP">&Format der Zeitstempelung...</string>
  521.                 </Dialog>
  522.                 <Dialog id="CFileOptionsDlg">
  523.                     <string id="Caption">Dateispezifische Einstellungen</string>
  524.                     <string id="IDOK">OK</string>
  525.                     <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  526.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_READONLY">▄berspringen von &nur-lesen Dateien</string>
  527.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_HIDDEN">▄berspringe &versteckte Dateien</string>
  528.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_SYSTEM">▄berspringe &Systemdateien</string>
  529.                     <string id="IDC_CHECK_EXCLUSIVE">&Dateien exklusiv ÷ffnen</string>
  530.                 </Dialog>
  531.                 <Dialog id="CProxySettingsDlg">
  532.                     <string id="Caption">Proxy-Server Einstellungen</string>
  533.                     <string id="IDC_CHECK_PROXY_FTP">Benutze &FTP-Proxy</string>
  534.                     <string id="IDC_FTP_PROXY_LABEL">FTP &Proxy:</string>
  535.                     <string id="IDC_CHECK_PROXY_AUTHORIZE">&Zugangsdaten fⁿr den Proxy-Server</string>
  536.                     <string id="IDC_LABEL_PROXY_AUTH_USER">&Benutzername:</string>
  537.                     <string id="IDC_LABEL_PROXY_AUTH_PASS">Pa&sswort:</string>
  538.                     <string id="IDC_CHECK_USESOCKS">Benutze SOCKS-Server</string>
  539.                     <string id="IDC_RADIO_SOCKS_4">SOCKS&4:</string>
  540.                     <string id="IDC_RADIO_SOCKS_5">SOCKS&    5:</string>
  541.                     <string id="IDC_CHECK_SOCKS_AUTHORIZE">Zugangsdaten fⁿr den SOCKS-Server</string>
  542.                     <string id="IDC_LABEL_SOCKS_AUTH_USER">Benutzer&name:</string>
  543.                     <string id="IDC_LABEL_SOCKS_AUTH_PASS">Pass&wort:</string>
  544.                     <string id="IDOK">OK</string>
  545.                     <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  546.                     <string id="IDS_PROXY_IS_EMPTY">Proxy-Server angeben.</string>
  547.                 </Dialog>
  548.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdRstr">
  549.                     <string id="Caption">Erweitert</string>
  550.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_RSTR">Erweiterte Wiederherstellungs-Einstellungen</string>
  551.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">WΣhlen Sie die volle Wiederherstellung falls Sie wⁿnschen, alle Dateien wΣhrend jeder Ausfⁿhrung wiederherzustellen. WΣhlen Sie inkrementelle Wiederherstellung falls Sie nur die geΣnderten Dateien wiederherstellen wollen.</string> 
  552.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">&VollstΣndige Wiederherstellung</string>
  553.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">&Inkrementelle Wiederherstellung</string>
  554.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">&Alle Dateien am Bestimmungsort l÷schen, ausgenommen die, die wiederhergestellt werden sollen</string>
  555.                 </Dialog>
  556.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdSnch">
  557.                     <string id="Caption">Erweitert</string>
  558.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_SNCH">Erweiterte Synchronisations-Einstellungen</string>
  559.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">WΣhlen Sie einen Synchronisationstyp fⁿr Ihre Daten aus. Sie k÷nne jede einzelne Richtung kopieren oder spiegeln (die Kopier-Richtung wird von den ausgewΣhlten Kriterien bestimmt).</string>
  560.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_LTOR">Kopiere vom &Quellordner zum Sicherungsziel</string>
  561.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_RTOL">Kopiere vom &Sicherungsziel zum Quellordner</string>
  562.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_SYNCH">S&piegele beide Ordner</string>
  563.                     <string id="IDC_STATIC_MATCHTYPE">Fⁿr Dateien mit demselben &Namen:</string>
  564.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">L÷sche Dateien welche nicht an der Quelle vorhanden sind</string>
  565.                     <string id="IDC_COPYNEWER">Neuere kopieren</string>
  566.                     <string id="IDC_COPYOLDER">─ltere kopieren</string>
  567.                     <string id="IDC_COPYSMALLER">kleinere kopieren</string>
  568.                     <string id="IDC_COPYLAGER">gr÷▀ere kopieren</string>
  569.                     <string id="IDC_SKIP">▄berspringen</string>
  570.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Dateimuster einschlie▀en (zutreffende Dateien einschlie▀en):</string>
  571.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Dateimuster &ausschlie▀en (zutreffende Dateien auslassen):</string>
  572.                     <string id="IDC_CHECK_APPLY_TO_DIRS">Dateimuster auf &Ordner und Dateien anwenden</string>
  573.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD_TEMPORARY_EXT">&StandardmΣ▀ig temporΣre Erweiterung hinzufⁿgen</string>
  574.                 </Dialog>
  575.                 <Dialog id="CItemPpgOperation">
  576.                     <string id="Caption">Kompression</string>
  577.                     <string id="IDC_STATIC_COMPR_TYPE">WΣhlen Sie einen Komprimierungstyp</string>
  578.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPEDIR">&Keine Komprimierung</string>
  579.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPESZP">ZIP Komprimierung (&einzelne Datei)</string>
  580.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPEMZP">ZIP Komprimierung (&mehrere Dateien)</string>
  581.                     <string id="IDC_STATIC_ZIPNAME">&ZIP Archivname : </string>
  582.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY">Komprimierungs &qualitΣt</string>
  583.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY_LOW">Niedrig</string>
  584.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY_HIGH">Hoch</string>
  585.                     <string id="IDC_CHECK_PASSWORD">&Verschlⁿsseln</string>
  586.                     <string id="IDC_STATIC_CIPHER_METHOD">Methode :</string>
  587.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD_TITLE">&Passwort :</string>
  588.                     <string id="IDC_STATIC_CONFIRM_TITLE">&BestΣtigung des Passwortes :</string>
  589.                     <string id="IDC_STATIC_DEFAULT_KEY_TITLE">Benutzen Sie den Standardschlⁿssel fⁿr die asymmetrische Verschlⁿsselung</string>
  590.                     <string id="IDC_STATIC_HEADER">Kompression und Verschlⁿsselung auswΣhlen</string>
  591.                     <string id="IDC_BTN_LINK">Komprimierung und Verschlⁿsselung sind in der Standardversion verfⁿgbar</string>
  592.                     <string id="IDS_WIZ35_OPERATION">Komprimierung und Verschlⁿsselung</string>
  593.                     <string id="IDS_EMPTY_FILENAME">Bitte geben Sie einen einzelnen ZIP Dateinamen an.</string>
  594.                     <string id="IDS_INCORRECTFILENAME">Ungⁿltiger ZIP Archiv Dateiname.</string>
  595.                 </Dialog>
  596.                 <Dialog id="CItemPpgRstrPasswd">
  597.                     <string id="Caption">Passwort</string>
  598.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_PASSWD">Eingabe des Passwortes zur Entschlⁿsselung</string>
  599.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Datei zur Wiederherstellung ist verschlⁿsselt. Bitte geben Sie das Passwort zum Entschlⁿsseln an.</string>
  600.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Eingabe des Passwortes:</string>
  601.                 </Dialog>
  602.                 <Dialog id="CItemPpgSchedule">
  603.                     <string id="Caption">Zeitplaner</string>
  604.                     <string id="IDS_WIZ35_SCHEDULE">Zeitplaner</string>
  605.                     <string id="IDS_ERROR_INVALID_TIME">Zeitraum sollte nicht Null sein.</string>
  606.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Verwenden Sie den Zeitplaner um AuftrΣge zu bestimmten Zeiten auszufⁿhren zu lassen.</string>
  607.                     <string id="IDC_CHECK_ENABLE">&Zeitplaner einschalten</string>
  608.                     <string id="IDC_STATIC_START">&Start :</string>
  609.                     <string id="IDC_CHECK_REPEAT">&Wiederholung</string>
  610.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">&tΣglich</string>
  611.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">an folgenden W&ochentagen</string>
  612.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">an diesen Tagen des &Monats</string>
  613.                     <string id="IDC_RADIO_CUSTOM">&frei definierter Zeitraum</string>
  614.                     <string id="IDC_CHECK_MISSING">&VersΣumte AuftrΣge nachholen</string>
  615.                     <string id="IDC_CHECK_LOGON">Starte bei der Windows-A&nmeldung</string>
  616.                     <string id="IDC_CHECK_LOGOFF">Starte bei der Windows-A&bmeldung</string>
  617.                 </Dialog>
  618.                 <Dialog id="CItemPpgFinish">
  619.                     <string id="IDS_WIZ35_FINISH">Auftrag erstellen abschlie▀en</string>
  620.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Sie haben alle Eigenschaften des neuen Auftrages eingestellt. Drⁿcken Sie den 'Fertig'  Button um den Auftrag zu erstellen, oder den 'Zurⁿck' Button um die Eigenschaften zu Σndern.</string>
  621.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Bitte geben Sie einen Namen fⁿr diesen Auftrag ein:</string>
  622.                     <string id="IDC_AUTO_RUN">Auftrag sofort ausfⁿhren.</string>
  623.                     <string id="IDS_TYPE_FMT">   %s Typ: %s</string>
  624.                     <string id="IDS_DEL_EXTRA_FILES_FMT">   ZusΣtzlich diese Dateien l÷schen: %s</string>
  625.                     <string id="IDS_STR_YES">Ja</string>
  626.                     <string id="IDS_STR_NO">Nein</string>
  627.                     <string id="IDS_ACTION_PERFORM_FMT">   Aktion zum Ausfⁿhren von gleich benannten Dateien: %s</string>
  628.                 </Dialog>
  629.                 <Dialog id="CItemPpgActions">
  630.                     <string id="Caption">Aktionen</string>
  631.                     <string id="IDS_WIZ35_ACTIONS">Vor-, Nach Ausfⁿhrungs-Aktionen</string>
  632.                     <string id="IDC_RUN_BEFORE">&Vor dem Auftrag ausfⁿhren</string>
  633.                     <string id="IDC_BROWSE_BEFORE">&Suchen...</string>
  634.                     <string id="IDC_WAIT_BEFORE">&Programmende abwarten</string>
  635.                     <string id="IDC_RUN_AFTER">&Nach Abschluss des Auftrages ausfⁿhren</string>
  636.                     <string id="IDC_BROWSE_AFTER">S&uchen...</string>
  637.                     <string id="IDC_WAIT_AFTER">P&rogrammende abwarten</string>
  638.                     <string id="IDC_STATIC_NOTIF_DESCR">           Fⁿr die Benachrichtigung per E-Mail           muss ein Mail-Konto definiert sein!</string>
  639.                     <string id="IDC_CHECK_EMAIL">Sende eine E-Mail &Benachrichtigung:</string>
  640.                     <string id="IDC_RADIO_NOTIF_ALWAYS">Wenn die Aufgabe beende&t ist</string>
  641.                     <string id="IDC_RADIO_NOTIF_FAILURE">Wenn die Aufgabe beendet wird mit einem &Fehler</string>
  642.                     <string id="IDS_ERROR_EMPTY_FILE_NAME">Bitte geben Sie einen ausfⁿhrbaren Dateinamen an.</string>
  643.                     <string id="IDS_EXEFILES">Ausfⁿhrbare Dateien (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*||</string>
  644.                 </Dialog>
  645.             </DialogSet>
  646.             <DialogSet id="FRWizard">
  647.                 <Common>
  648.                 </Common>
  649.                 <Dialog id="CFRWizardSheet">
  650.                     <string id="IDS_PROPSHT_CAPTION">Erster Start Assistent</string>
  651.                 </Dialog>
  652.                 <Dialog id="CFRWizardPpgAssEncr">
  653.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Sie mⁿssen ein Schlⁿsselpaar fⁿr die asymmetrische Verschlⁿsselung benutzen. Diese Schlⁿssel werden fⁿr alle Backup-Daten mit asymmetrischer Verschlⁿsselung benutzt. Sie k÷nnen das spΣter auch noch Σndern.</string>
  654.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Methode:</string>
  655.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&SchlⁿssellΣnge:</string>
  656.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">&Passwort:</string>
  657.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">&BestΣtigung des Passwortes:</string>
  658.                     <string id="IDC_FRW_GENKEY">&Generiere Schlⁿssel</string>
  659.                     <string id="IDS_FRW_CREATE_KEY_CAPTION">Einrichtungsassistent - Step 1: Create Key for Asymmetric Encryption</string>
  660.                 </Dialog>
  661.                 <Dialog id="CFRWizardPpgStngsProt">
  662.                     <string id="IDS_FRW_CREATE_PROT_ITEM_CAPTION">Einrichtungsassistent - Schritt 4: Sicherheits-Einstellungen</string>
  663.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Sie k÷nnen einen speziellen Auftrag konfigurieren, der Ihre Konfiguration auf einem besonders sicheren Speicherplatz sichert. Sie sollten die DigitalSafe-Unterstⁿtzung bei notificatie@digitalsafe.nl kontaktieren, um spΣter Zugang zu diesen Daten zu erhalten.</string>
  664.                     <string id="IDC_FRW_CREATE_ITEM">&Erstelle Sicherheits-Auftrag</string>
  665.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Auftrag:</string>
  666.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Passwort:</string>
  667.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Be&stΣtige Passwort:</string>
  668.                     <string id="IDC_FRW_BCKP_ITEMS">&Sicherungsauftrag</string>
  669.                 </Dialog>
  670.                 <Dialog id="CFRWizardEmlDialog"></Dialog>
  671.                 <Dialog id="CFRWizardPpgEmlStngs">
  672.                     <string id="IDS_FRW_REMOTE_CAPTION">Einrichtungsassistent - Schritt 2: Remote Einstellungen</string>
  673.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Host:</string>
  674.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Benutzer:</string>
  675.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Passwort:</string>
  676.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">N&eues Passwort:</string>
  677.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">BestΣ&gen sie das neue Passwort:</string>
  678.                     <string id="IDC_FRW_CHANGE_PWD">Passwort &Σndern</string>
  679.                 </Dialog>
  680.             </DialogSet>
  681.             <DialogSet id="Settings">
  682.                 <Common>
  683.                 </Common>
  684.                 <Dialog id="CSettingsSheet">
  685.                     <string id="Caption">Einstellungen</string>
  686.                     <string id="IDOK">O&K</string>
  687.                     <string id="IDAPPLY">&Anwenden</string>
  688.                     <string id="IDRESET">&Zurⁿcksetzen</string>
  689.                     <string id="IDCANCEL">&Abbruch</string>
  690.                     <string id="ID_HELP">&Hilfe</string>
  691.                 </Dialog>
  692.                 <Dialog id="CUpdatesPage">
  693.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT1">Ihre aktuelle Version ist %d.%d.%d.  Klicken Sie auf:  "Prⁿfe auf Update..." um zu sehen, ob eine neue Version verfⁿgbar ist.</string>
  694.                     <string id="IDC_BUTTON_CKECKUPDATE">Prⁿfe auf Update...</string>
  695.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">▄berprⁿfen Sie auf neue Version.</string>
  696.                     <string id="IDC_RADIO_DAY">Jeden Tag</string>
  697.                     <string id="IDC_RADIO_WEEK">Jede Woche</string>
  698.                     <string id="IDC_RADIO_30DAY">Alle 30 Tage</string>
  699.                     <string id="IDC_RADIO_NEVER">Nie</string>
  700.                     <string id="Caption">Updates</string>
  701.                 </Dialog>
  702.                 <Dialog id="CSSGeneralPage">
  703.                     <string id="IDS_SS_CAP_GENERAL">Grundeinstellungen</string>
  704.                     <string id="IDC_SS_CHECK_LAUNCH">&Starte Assistenten beim Windows-Start</string>
  705.                     <string id="IDC_SS_CHECK_SHOWSPLASH">&Begrⁿ▀ungsbildschirm beim Programmstart anzeigen</string>
  706.                     <string id="IDC_SS_CHECK_EXPLORER">&[ProgramName] in das Kontextmenⁿ des Windows Explorer aufnehmen.</string>
  707.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WINTEMP">Standardordner fⁿr Temp-Dateien</string>
  708.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">TemporΣres Verzeichnis</string>
  709.                     <string id="IDC_SS_EJECT_CD">&Auswurf der CD/DVD nach einem Backup</string>
  710.                     <string id="IDC_ONLINE_HELP">&Online-Hilfe statt lokaler Hilfedatei verwenden</string>
  711.                     <string id="IDS_TEMPFOLDER_EMPTY">'TemporΣres Verzeichnis' ist leer. M÷chten Sie das Windows TEMP Verzeichnis benutzen ?</string>
  712.                 </Dialog>
  713.                 <Dialog id="CSSLogPage">
  714.                     <string id="IDS_SS_CAP_LOG">Protokoll Einstellungen</string>
  715.                     <string id="IDC_SS_CHECK_LOGLIMIT">&Begrenze die Protokollgr÷▀e auf</string>
  716.                     <string id="IDC_SS_STATIC_KILOBYTES">Kb</string>
  717.                     <string id="IDC_SS_STATIC_LOGEVENTS">Protokollereignisfarben</string>
  718.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Farbe fⁿr Statusnachrichten:</string>
  719.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Farbe fⁿr &Warnmeldungen:</string>
  720.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Ausfall Farbe fⁿr &Nachrichten:</string>
  721.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Farbe fⁿr FT&P-Nachrichten:</string>
  722.                     <string id="IDC_SS_BTN_LOG_FONT">&WΣhle Font aus...</string>
  723.                     <string id="IDS_SS_ERROR_LOGLIMIT">Die Begrenzung der Protokollgr÷▀e muss zwischen 16 und 2048 Kilobytes gro▀ sein.</string>
  724.                 </Dialog>
  725.                 <Dialog id="CSSPromptsPage">
  726.                     <string id="IDS_SS_CAP_PROMPTS">Eingabeaufforderung</string>
  727.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WARNONSTOP">Fragen, bevor laufender Auftrag abgebrochen wird.</string>
  728.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WARNONDELETE">Fragen, bevor Auftrag gel÷scht wird.</string>
  729.                 </Dialog>
  730.                 <Dialog id="CSSXMLPluginsPage">
  731.                     <string id="IDS_SS_CAP_XMLPLUGINS">PlugIns</string>
  732.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT1">In diesem Fenster k÷nnen Sie Plugins hinzufⁿgen und l÷schen</string>
  733.                     <string id="IDC_BTN_ADD">Hinzufⁿgen</string>
  734.                     <string id="IDC_BTN_DELETE">L÷schen</string>
  735.                     <string id="Column1">Plugin</string>
  736.                     <string id="Column2">Version</string>
  737.                     <string id="PromtDelete">Bitte bestΣtigen Sie die L÷schung des PlugIns %s</string>
  738.                 </Dialog>
  739.                 <Dialog id="CSSProxiesPage">
  740.                     <string id="IDS_SS_CAP_PROXIES">Proxy Einstellungen</string>
  741.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">FTP-Proxy</string>
  742.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USEFTPPROXY">Benutze FTP-Proxy:</string>
  743.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">:</string>
  744.                     <string id="IDC_SS_CHECK_FTPAUTH">Als Benutzer autorisiert:</string>
  745.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT6">Passwort:</string>
  746.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">SOCKS Proxy</string>
  747.                     <string id="IDC_SS_RADIO_SOCKS4">SOCKS4</string>
  748.                     <string id="IDC_SS_RADIO_SOCKS5">SOCKS5</string>
  749.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Proxy Adresse:</string>
  750.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT7">":</string>
  751.                     <string id="IDC_SS_CHECK_SOCKSAUTH">Als Benutzer autorisiert:</string>
  752.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Passwort:</string>
  753.                 </Dialog>
  754.                 <Dialog id="CSSTransferPage">
  755.                     <string id="IDS_SS_CAP_TRANSFER">Transfer Einstellungen</string>
  756.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Maximale Wartezeit fⁿr Netzwerkverbindungen:</string>
  757.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Sekunden</string>
  758.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">&Verz÷gerung bevor neu verbunden wird:</string>
  759.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">Sekunden</string>
  760.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">&Wiederholungen bei einem Netzwerkfehler:</string>
  761.                     <string id="IDC_SS_CHECK_INFINITERETRY">W&iederholen bis der Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist.</string>
  762.                 </Dialog>
  763.                 <Dialog id="CSSFileColorsPage">
  764.                     <string id="IDS_SS_CAP_FILECOLORS">Datei Ansichts-Einstellungen</string>
  765.                     <string id="IDC_SS_STATIC_FILECOLORS">Dateifarben</string>
  766.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Identische Dateien:</string>
  767.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Unterschiedliche Dateien:</string>
  768.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">Fehlende &Datei am Ursprungsort:</string>
  769.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">&Fehlende Datei am Bestimmungsort:</string>
  770.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">&Ausgeschlossenen Dateien:</string>
  771.                     <string id="IDC_CHECK_AR">A&ktualisieren des automatischen Dateibetrachters</string>
  772.                     <string id="IDC_CHECK_LOCAL_AR">Nur fⁿr &Lokale/LAN Bestimmungsorte</string>
  773.                 </Dialog>
  774.                 <Dialog id="CSSEmailBodyEditDlg">
  775.                     <string id="Caption">Textteil der Benachrichtigung</string>
  776.                     <string id="IDOK">OK</string>
  777.                     <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  778.                     <string id="IDC_SS_STC_BODY">&Bearbeiten des Textteils der Nachricht unten im Editor. Der [TaskName], [RunTime], [ErrorCode], [ErrorString], [ErrLogText] und [LogText] Identifizierer werden von den korrespondierenden Werten automatisch ersetzt.</string>
  779.                 </Dialog>
  780.                 <Dialog id="CSSEmailNotifPage">
  781.                     <string id="IDS_SS_CAP_NOTIFS">E-Mail Benachrichtigung</string>
  782.                     <string id="IDC_SS_CHECK_NOTIFY">&Benachrichtigung per E-Mail</string>
  783.                     <string id="IDC_SS_STC_SMTP_ADDR">S&SMTP Server:</string>
  784.                     <string id="IDC_SS_STC_SMTP_PORT">&Port:</string>
  785.                     <string id="IDC_SS_STC_SNDR">&Von:</string>
  786.                     <string id="IDC_SS_STC_RCPT">&An:</string>
  787.                     <string id="IDC_SS_STC_SUBJECT">Be&treff:</string>
  788.                     <string id="IDC_SS_STC_BODY_BTN">Inhalt:</string>
  789.                     <string id="IDC_SS_BTN_BODY">Nachricht bearbeiten &Inhalt...</string>
  790.                     <string id="IDC_SS_STC_TEST">Klicken Sie unten auf den Button um die E-Mail Einstellungen zu testen. Das Programm wird versuchen eine Testnachricht mit den oben angegebenen Einstellungen zu schicken.</string>
  791.                     <string id="IDC_SS_BTN_TEST">Testnachricht.s&enden ..</string>
  792.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USEAUTH">Benutze SMTP-Authentifizierung</string>
  793.                     <string id="IDC_SS_STC_USERNAME">Benutzer:</string>
  794.                     <string id="IDC_SS_STC_PASSWORD">Passwort:</string>
  795.                 </Dialog>
  796.                 <Dialog id="CSSModifiedFilesPage">
  797.                     <string id="IDS_SS_CAP_MODIFIED_FILES">Modifizierte Dateien</string>
  798.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USE_MONITORING">&Benutze ▄berwachung</string>
  799.                     <string id="IDC_STATIC1">Zeitplaner einstellen:</string>
  800.                     <string id="IDC_STATIC_START">&Start :</string>
  801.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">&jeden Tag</string>
  802.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">On &wochentags</string>
  803.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">On &monatlich</string>
  804.                     <string id="IDC_RADIO_CUSTOM">&Gew÷hnlicher Zeitraum</string>
  805.                     <string id="IDC_BUTTON_ADDITIONAL_SETTINGS">W&eitere Einstellungen...</string>
  806.                     <string id="IDC_STATIC3">Was mit den Dateien zu tun ist:</string>
  807.                     <string id="IDC_RADIO_ASK_USER">Benutzer fragen</string>
  808.                     <string id="IDC_RADIO_ADD_TO_ITEM">Hinzufⁿgen zum Auftrag:</string>
  809.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE">Durchsuchen...</string>
  810.                     <string id="IDC_STATIC2">Wiederholen</string>
  811.                 </Dialog>
  812.             </DialogSet>
  813.             <Dialog id="CCreateService">
  814.                 <string id="Caption">Setup Dienst</string>
  815.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">&Passwort:</string>
  816.                 <string id="IDOK">Setup</string>
  817.                 <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  818.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Angezeigter Name:</string>
  819.                 <string id="IDC_SERVICENAME">[ProgramName] Pro</string>
  820.                 <string id="IDC_CHECK_DIFFERENT_USER">&Dienst unter anderem Benutzerkonto ausfⁿhren:</string>
  821.                 <string id="IDC_STATIC_ACCOUNT">&Benutzerkonto:</string>
  822.                 <string id="IDC_BUTTON_CHECK">▄b&erprⁿfung</string>
  823.             </Dialog>
  824.             <Dialog id="CTipDlg">
  825.                 <string id="Caption">Tipp des Tages</string>
  826.                 <string id="IDC_STARTUP">&Zeige Tipps beim Programmstart</string>
  827.                 <string id="IDC_NEXTTIP">&NΣchster Tipp</string>
  828.                 <string id="IDOK">&Schliessen</string>
  829.                 <string id="CG_IDS_FILE_ABSENT">... die Tipps-Datei fehlt.</string>
  830.                 <string id="CG_IDP_FILE_CORRUPT">Die Tipps-Datei ist beschΣdigt.</string>
  831.                 <string id="CG_IDS_DIDYOUKNOW">Wussten Sie...</string>
  832.             </Dialog>
  833.             <Dialog id="CAboutDlg">
  834.                 <string id="Caption">▄ber [ProgramName]</string>
  835.                 <string id="IDOK">OK</string>
  836.                 <string id="IDC_REG_STATUS">Registrierte Version.</string>
  837.                 <string id="IDC_STATIC_REG_NUMBER">Lizenznummer:</string>
  838.                 <string id="IDC_REGISTERED_STATIC">Benutzer ist registriert:</string>
  839.                 <string id="IDC_MLM_REGKEY2_STATIC">Schlⁿssel wird gesendet:</string>
  840.                 <string id="IDC_MLM_REGKEYSTATUS_STATIC">Schlⁿsselstatus:</string>
  841.                 <string id="IDC_JOINED_STATIC">Benutzer-Mitgliedschaft:</string>
  842.                 <string id="IDS_ABOUT_CONDITIONAL_REGSTATUS">VorlΣufige Registrierung lΣuft ab in %d Tagen.</string>
  843.                 <string id="IDS_INITIALIZED">Initialisieren</string>
  844.                 <string id="IDS_CONDITIONALLY">VorlΣufig registriert</string>
  845.                 <string id="IDS_REGISTERED">Registriert</string>
  846.                 <string id="IDS_ABOUT_FREE_REG">Freie Registrierung. Klicken Sie hier um ein Upgrade auf die Standard-Version vorzunehmen.</string>
  847.             </Dialog>
  848.             <DialogSet id="Registration">
  849.                 <Common>
  850.                 </Common>
  851.                 <Dialog id="CRegErrorDlg">
  852.                     <string id="Caption">Registrierungs-Fehler</string>
  853.                     <string id="IDCANCEL">OK</string>
  854.                     <string id="IDOK">Registrieren per &E-Mail...</string>
  855.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Wenn dieses Problem weiterbesteht, klicken Sie bitte unten auf den "Registrierung per E-Mail..." Button um sich per E-Mail zu registrieren. Wenn Sie irgendwelche Fragen betreffend der Registrierung haben, verstΣndigen Sie uns bitte ⁿber [SupportMail].</string>
  856.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Registrierung schlug fehl, weil folgendes Problem auftrat:</string>
  857.                 </Dialog>
  858.                 <Dialog id="CRegistrationDlg">
  859.                     <string id="Caption">Registrierung</string>
  860.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">Bitte geben Sie ihre &Seriennummer ein:</string>
  861.                     <string id="IDOK">&Registrieren</string>
  862.                     <string id="IDCANCEL">Abbruch</string>
  863.                     <string id="IDC_REG_BY_MAIL">Registrieren per &E-Mail...</string>
  864.                     <string id="IDS_REG_EMPTYKEY">Das Seriennummernfeld ist leer.</string>
  865.                     <string id="IDS_REG_FAIL_SAVE_TO_REGISTRY">Sie sollten administrative Zugangsrechte auf Ihr System haben, um die Registrierung zu vervollstΣndigen [ProgramName]. Bitte, kontaktieren Sie Ihren Netzwerk-Administrator.</string>
  866.                     <string id="IDS_REG_INVALIDKEY">Ihre Registrierungsnummer ist ungⁿltig.</string>
  867.                     <string id="IDS_REG_INTERNAL_ERR">Interner Fehler.</string>
  868.                     <string id="IDS_REG_UNABLE_CONNECT">Kann nicht zum Registrierungs-Server verbinden.</string>
  869.                     <string id="IDS_REG_UNKNOWN_EVENT">Ein Fehler ist aufgetreten! Bitte kontaktieren Sie den Support.</string>
  870.                     <string id="IDS_REG_NEWREGISTR">Glⁿckwunsch! Sie haben erfolgreich Ihre Kopie von [ProgramName] auf Ihrem Computer registriert.</string>
  871.                     <string id="IDS_REG_GOOD_NO_TYPE">Erfolgreiche Registrierung.</string>
  872.                     <string id="IDS_REG_GOOD_TITLE">Registrierung erfolgreich!</string>
  873.                     <string id="IDS_REG_REGISTR_BAD_KEY">Interner Registrierungs-Server Fehler.</string>
  874.                     <string id="IDS_REG_SN_INVALID">Registrierung wurde nicht akzeptiert vom Server (Seriennummer ist ungⁿltig).</string>
  875.                     <string id="IDS_REG_NEWREG_LIMIT">Registrierung wurde nicht akzeptiert vom Server (Sie versuchen zu viele Kopien von [ProgramName] zu registrieren mit einer einzelnen Seriennummer)</string>
  876.                     <string id="IDS_REG_INVALID_PRODUCT_ID">Registrierung wurde nicht akzeptiert vom Server (ungⁿltiges Produkt).</string>
  877.                     <string id="IDS_REG_BAD_NO_TYPE">Unbekannter Fehler</string>
  878.                     <string id="IDS_REG_BAD_REQUEST">Serverprotokollⁿbertretung</string>
  879.                     <string id="IDS_REG_DB_ERROR">Datenbasis Fehler.</string>
  880.                     <string id="IDS_REG_RESET_TRIAL">Die Seriennummer, die Sie zur Verfⁿgung stellen erlaubt einen weiteren 30 Tage Testzeitraum. Neustart von [ProgramName] um den neuen Testzeitraum zu beginnen.</string>
  881.                     <string id="IDS_REG_BAD_RESPONCE">Protokoll St÷rung.</string>
  882.                     <string id="IDS_REG_MESSAGE_TO_MANUAL_REG">--Bitte senden Sie folgende Nachricht an: [SupportMail] -Seriennummer: %s -Benutzer-ID: %s -Produkt-Kode: %s -Produkt-Typ: %s -Ende der Nachricht</string>
  883.                     <string id="IDS_REG_STATUS_TRIAL">Diese Testversion wird in %s %d %s ablaufen.</string>
  884.                     <string id="IDS_Info_Register_Body">Wenn Sie wΣhrend der Registrierung irgendwelche Probleme haben, schicken Sie bitte dazu eine Mail an <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Wir sind froh, um Ihnen bei der Registrierung zu helfen. Wenn Sie keine Registrierung-Schlⁿssel haben, <%s|klicken Sie hier> um einen zu erhalten.</string>
  885.                 </Dialog>
  886.                 <Dialog id="CRegEMailText">
  887.                     <string id="Caption">E-Mail Registrierung</string>
  888.                     <string id="IDC_COPYTOCLIPBOARD">&In die Zwischenablage kopieren</string>
  889.                     <string id="IDOK">Schliessen</string>
  890.                 </Dialog>
  891.                 <Dialog id="CTrialScreenDlg">
  892.                     <string id="IDC_BUTTON_PURCHASE">&Zur Registrierung</string>
  893.                     <string id="IDC_SERIAL_NUMBER">S&eriennummer eingeben</string>
  894.                     <string id="IDCANCEL">&Schliessen</string>
  895.                     <string id="IDC_EDIT_INFO">Statisch</string>
  896.                     <string id="IDS_Info_Trial_Start">Diese Version von [ProgramName] enthΣlt die volle    FunktionalitΣt fⁿr  %i Tage des Testzeitraumes.    So haben Sie die M÷glichkeit alle Funktionen zu nutzen und k÷nnen anschlie▀end entscheiden ob Sie eine Lizenz erwerben wollen. WΣhrend des Testzeitraumes steht Ihnen unser Support mit Rat und Tat zur Verfⁿgung. Bitte z÷gern Sie nicht uns zu kontaktieren, wenn Sie irgendwelche Probleme oder Fragen zu [ProgramName] haben.   Senden Sie Ihre Fragen und Anregungen bitte an: <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Wir wⁿrden uns freuen von Ihnen zu h÷ren</string>
  897.                     <string id="IDS_">&Test fortsetzen</string>
  898.                     <string id="IDS_Info_ques_comments">Fragen und Kommentarte k÷nnen Sie an folgende Adresse senden:</string>
  899.                     <string id="IDS_Info_Trial_Continue_15">Sie haben [ProgramName] fⁿr %i Tage benutzt.   Ihr Testzeitraum wird noch fⁿr weitere %i Tage fortgesetzt. Wenn sie sich entschieden haben [ProgramName] zu registrieren, klicken Sie bitte den "Zur Registrierung " Button um die Registrierungs-Informationen auf unserer Web-Site zu lesen.   Bei Fragen zur Registrierung wenden Sie sich bitte an <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>.</string>
  900.                     <string id="IDS_Info_Trial_Continue_25">Danke fⁿr die Benutzung von [ProgramName]!   Unglⁿcklicherweise wird diese Testversion in %i Tagen ablaufen. Bitte klicken Sie bitte den "Wie registrieren?" Button unten die Registrierungs-Informationen auf unserer Web-Site zu lesen.   wenn Sie irgendwelche Fragen zur Registrierung haben, schicken Sie bitte dazu eine Mail an <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>.</string>
  901.                     <string id="IDS_TRIAL_END_CAPTION">Testzeitraum beendet</string>
  902.                     <string id="IDS_Info_Trial_End">Danke fⁿr die Benutzung von [ProgramName]!   Der Testzeitraum dieser Version ist abgelaufen. Um das Programm weiterhin benutzen zu k÷nnen mⁿssen Sie eine Lizenz erwerben oder eine kostenlose Registrierung erhalten.   Bitte klicken Sie den "Zur Registrierung" Button um die Informationen zur Registrierung auf unserer Web-Site zu erhalten. Wenn Sie schon eine Seriennummer haben, klicken Sie auf den  "Seriennummer eingeben" Button um die Kopie zu registrieren.   Wenn Sie irgendwelche Fragen zur Registrierung haben, schicken Sie bitte eine Mail an <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Wir helfen Ihnen gerne.</string>
  903.                     <string id="IDS_End_trial">Schl&iessen</string>
  904.                     <string id="IDS_Start_trial">S&tart des Testzeitraumes</string>
  905.                     <string id="IDS_Cancel_trial">&Abbruch</string>
  906.                 </Dialog>
  907.             </DialogSet>
  908.             <Dialog id="CUpdateCheckDlg">
  909.                 <string id="IDOK">Download</string>
  910.                 <string id="IDCANCEL">Schliessen</string>
  911.             </Dialog>
  912.         </Dialogs>
  913.         <Ctrls>
  914.             <Common>
  915.                 <string id="IDR_MAINFRAME">[ProgramName] %d.%d.%d</string>
  916.             </Common>
  917.             <Ctrl id="CShellApp">
  918.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_UNKNOWN">Unbekannter Systemfehler.</string>
  919.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_PE_TIMEOUT">Initialisierungs Wartezeit ist abgelaufen.</string>
  920.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_SYSTEM">Verarbeitung des Programmstarts scheiterte wegen folgenden Fehlers. *** %s ***</string>
  921.                 <string id="IDS_ERROR_INCORRECT_VERSION">Eine falsche Version des Sicherungsassistenten (hbagent.exe) ist gestartet.</string>
  922.             </Ctrl>
  923.             <Ctrl id="CEmailNotifSettings">
  924.                 <string id="From">backup_admin@yourdomain.com</string>
  925.                 <string id="To"></string>
  926.                 <string id="Body">====== [ProgramName] Notification ====== This message has been sent to you automatically by [ProgramName] because an operation on the item "[ItemName]" has started at [RunTime] and finished with status "[ErrorString]"</string>
  927.                 <string id="Subject">[ProgramName] Notification</string>
  928.             </Ctrl>
  929.             <Ctrl id="CMainFrame">
  930.                 <string if="IDS_MAINMENU_HIDE_LOG">&Verstecke Protokollfenster</string>
  931.                 <string id="IDS_MAINMENU_SHOW_LOG">&Zeige Protokollfenster</string>
  932.                 <string id="IDS_UNREG_TERM_FORMAT"> unregistrierte Version lΣuft ab in%s %u %s</string>
  933.                 <string id="IDS_PROMPT_ITEM_DELETE">AusgewΣhlte Auftrag/AuftrΣge l÷schen?</string>
  934.                 <string id="IDS_RESTORE_CONFIRMATION">Nach der letzten Sicherung geΣnderte Dateien werden ⁿberschrieben! Sind Sie sicher, dass Sie eine Wiederherstellungs-Ausfⁿhrung beginnen m÷chten?</string>
  935.                 <string id="IDS_PROMPT_On_overwrite_prot_item">Auftrag "%s" existiert schon. M÷chten Sie es ⁿberschreiben?</string>
  936.                 <string id="IDS_SERVICE_FEATURE_EXPIRED">Service-Funktion abgelaufen</string>
  937.                 <string id="IDS_ASK_DISABLE_SERVICE">Sind Sie sicher dass Sie diesen Service ausschalten m÷chten?</string>
  938.                 <string id="IDS_SERVICENOTINSTALL">Service ist nicht installiert, bitte starten Sie zuerst das Setup</string>
  939.                 <string id="FEEDBACK_TITLE">[ProgramName] %d.%d Rⁿckmeldung</string>
  940.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY1">Tag</string>
  941.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY2_4">Tage</string>
  942.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY5_">Tage</string>
  943.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR1">Stunde</string>
  944.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR2_4">Stunden</string>
  945.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR5_">Stunden</string>
  946.  
  947.             </Ctrl>
  948.             <Ctrl id="CUpdateCheckManager">
  949.                 <string id="IDC_CONNECTERROR">Kann die letzte HB-Version nicht downloaden</string>
  950.                 <string id="IDC_NO_NEW_VER_AVALIABLE">Keine neueren Versionen vorhanden. Sie benutzen die neueste Version.</string>
  951.                 <string id="IDC_VERSION">Version</string>
  952.                 <string id="IDC_NAME">Name</string>
  953.                 <string id="IDC_DESCRIPTION">Beschreibung</string>
  954.             </Ctrl>
  955.             <Ctrl id="CItemListCtrl">
  956.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_BCKP">Datensicherung</string>
  957.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_RSTR">Wiederherstellung</string>
  958.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_SNCH">Synchronisation</string>
  959.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_REFR">Auffrischen</string>
  960.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_IDLE">Warten</string>
  961.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_IDLE_SCHD">Geplant</string>
  962.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_SUCC">Erfolgreich</string>
  963.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_ERROR">Fehler</string>
  964.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_STOPPED">Angehalten</string>
  965.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_DECLINED">Ablehnen</string>
  966.                 <string id="IDS_OP_TYPE_UNKNOWN">Unbekannt</string>
  967.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_NAME">Auftrag</string>
  968.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_TYPE">Auftrag-Typ</string>
  969.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_LASTTIME">Abgeschlossen</string>
  970.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_NEXTTIME">Geplant</string>
  971.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_PROGRESS">Fortschritt</string>
  972.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_STATUS">Status</string>
  973.                 <string id="IDS_MESSAGE_QUOTA_EXCEEDED">Das Kontingent Ihres Benutzerkontos ist ⁿberschritten. Um weiterhin das Online Backup benutzen zu k÷nnen, mⁿssen Sie fⁿr zusΣtzlichen Speicherplatz bezahlen.</string>
  974.                 <string id="IDS_MESSAGE_ACCOUNT_EXPIRED">Ihr Benutzerkonto ist abgelaufen. Um weiterhin das Online Backup benutzen zu k÷nnen, mⁿssen Sie fⁿr dieses Benutzerkonto bezahlen.</string>
  975.             </Ctrl>
  976.             <Ctrl id="CFileListCtrl">
  977.                 <string id="IDS_DATA_NA_STRING">Unbekannt</string>
  978.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_BYTES">%d</string>
  979.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_KILOS">%.2fKb</string>
  980.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_MEGAS">%.2fMb</string>
  981.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_GIGAS">%.2fGb</string>
  982.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_NAME">Dateiname</string>
  983.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STATUS">Status</string>
  984.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_ORIGIN_SIZE">Gr÷▀e Original</string>
  985.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STORED_SIZE">Gr÷▀e Sicherung</string>
  986.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_ORIGIN_TIME">Zeit Original</string>
  987.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STORED_TIME">Zeit Sicherung</string>
  988.                 <string id="IDS_FILE_STAT_IDENTICAL">Identisch</string>
  989.                 <string id="IDS_FILE_STAT_LOCAL">Fehlt im Ziel</string>
  990.                 <string id="IDS_FILE_STAT_REMOTE">Fehlt in der Quelle</string>
  991.                 <string id="IDS_FILE_STAT_DIFFERENT">Unterschiedlich</string>
  992.                 <string id="IDS_FILE_STAT_EXCLUDED">Ausgeschlossen</string>
  993.                 <string id="IDS_FILE_STAT_UNKNOWN">Unbekannt</string>
  994.             </Ctrl>
  995.             <Ctrl id="CLogView">
  996.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_NOTE">Notiz:> </string>
  997.             </Ctrl>
  998.             <Ctrl id="CRegistration">
  999.                 <string id="IDS_FORMAT_REGISTRYDATE">%04d-%02d-%02d</string>
  1000.                 <string id="IDS_REG_STATUS_REGISTERED">Registrierte Version.</string>
  1001.                 <string id="IDS_REG_FAIL_SAVE_TO_REGISTRY">Sie sollten administrative Rechte auf Ihrem System haben um die Registrierung von [ProgramName] abschlie▀en zu k÷nnen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Netzwerk-Administrator.</string>
  1002.             </Ctrl>
  1003.             <Ctrl id="CShellManager">
  1004.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_CAPTION">E-Mail Benachrichtigungs-Test</string>
  1005.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_SUCCESS">E-Mail Benachrichtigungs-Test wurde erfolgreich beendet.</string>
  1006.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_FAILURE">E-Mail Benachrichtigungs-Test ist fehlgeschlagen mit folgendem Fehler. %s</string>
  1007.                 <string id="IDS_PROMPT_ITEM_STOP">Anhalten des ausgewΣhlten Auftrags?</string>
  1008.             </Ctrl>
  1009.         </Ctrls>
  1010.         <Menus>
  1011.             <Menu id="MainFrame">
  1012.                 <Popup id="File">
  1013.                     <string id="Caption">&Datei</string>
  1014.                     <string id="ID_ITEM_CREATE">&Neuer Auftrag... Ctrl+N</string>
  1015.                     <string id="ID_ITEM_DUPLICATE">&Duplikat</string>
  1016.                     <string id="ID_ITEM_EXECUTE">&Ausfⁿhren Strg+F5</string>
  1017.                     <string id="ID_ITEM_STOP">&Stopp Esc</string>
  1018.                     <string id="ID_ITEM_REMOVE">&L÷schen Entf</string>
  1019.                     <string id="ID_ITEM_MODIFY">Ei&genschaften... Alt+Enter</string>
  1020.                     <string id="ID_SETTINGS">&Einstellungen... Alt+F7</string>
  1021.                     <Popup id="Configuration">
  1022.                         <string id="Caption">Konfiguration</string>
  1023.                         <string id="ID_FILE_IMPORT">Import...</string>
  1024.                         <string id="ID_FILE_EXPORT">Export...</string>
  1025.                     </Popup>
  1026.                     <string id="ID_FILE_PLUGINS">PlugIns...</string>
  1027.                     <string id="ID_APP_EXIT">Be&enden Alt+F4</string>
  1028.                 </Popup>
  1029.                 <Popup id="View">
  1030.                     <string id="Caption">&Ansicht</string>
  1031.                     <string id="ID_VIEW_TOOLBAR">&Werkzeugleiste</string>
  1032.                     <string id="ID_VIEW_STATUS_BAR">&Statusleiste</string>
  1033.                     <Popup id="Log Window">
  1034.                         <string id="Caption">&Protokoll-Fenster</string>
  1035.                         <string id="ID_VIEW_LOG_PANE">A&usblenden/Anzeigen des Protokoll</string>
  1036.                         <string id="ID_SAVE_LOG">&Speichere Protokoll...</string>
  1037.                         <string id="ID_LOG_CLEAR">P&rotokoll l÷schen</string>
  1038.                     </Popup>
  1039.                     <string id="ID_ITEM_REFRESH">&Aktualisieren F5</string>
  1040.                 </Popup>
  1041.                 <Popup id="Actions">
  1042.                     <string id="Caption">&Aktionen</string>
  1043.                     <string id="ID_ITEM_BACKUP">&Sicherung</string>
  1044.                     <string id="ID_ITEM_RESTORE">&Wiederherstellung</string>
  1045.                     <string id="ID_ITEM_SYNCHRONIZE">S&ynchronisation</string>
  1046.                 </Popup>
  1047.                 <Popup id="Service">
  1048.                     <string id="Caption">&Systemdienst</string>
  1049.                     <string id="ID_SERVICE_CREATE">Sys&temdienst konfigurieren...</string>
  1050.                     <string id="ID_SERVICE_SWITCHMODE">S&ystemdienst starten [USER]</string>
  1051.                 </Popup>
  1052.                 <Popup id="Language">
  1053.                     <string id="Caption">&Sprache</string>
  1054.                     <string id="ID_LANGUAGE_ENGLISH">German</string>
  1055.                 </Popup>
  1056.                 <Popup id="Help">
  1057.                     <string id="Caption">&Hilfe</string>
  1058.                     <string id="CG_IDS_TIPOFTHEDAY">Ti&pp des Tages...</string>
  1059.                     <string id="ID_HELP_CONTENTS">Inhalt F1</string>
  1060.                     <string id="ID_APP_WWW">[ProgramName] im &WWW...</string>
  1061.                     <string id="ID_APP_SENDFEEDBACK">&Anfrage an den Support...</string>
  1062.                     <string id="ID_ONLINE_BACKUP">&Online Backup...</string>
  1063.                     <string id="ID_PURCHASE">Wie &registrieren</string>
  1064.                     <string id="ID_REGISTRATION">&Seriennummer eingeben</string>
  1065.                     <string id="ID_APP_ABOUT">&▄ber [ProgramName]...</string>
  1066.                 </Popup>
  1067.             </Menu>
  1068.             <Menu id="FileList">
  1069.                 <Popup id="Popup">
  1070.                     <string id="Caption">Popup-Menⁿ</string>
  1071.                     <string id="ID_FILE_INCLUDE">&Eingeschlossene Dateien</string>
  1072.                     <string id="ID_FILE_EXCLUDE">A&usgeschlossene Dateien</string>
  1073.                     <string id="ID_FILE_BACKUP">&Backup</string>
  1074.                     <string id="ID_FILE_RESTORE">&Wiederherstellung</string>
  1075.                     <string id="ID_FILE_SYNCHRONIZE">&Synchronisieren</string>
  1076.                     <string id="ID_FILE_VIEW_COLORS">Ei&nstellungen...</string>
  1077.                 </Popup>
  1078.             </Menu>
  1079.             <Menu id="LogView">
  1080.                 <Popup id="Popup">
  1081.                     <string id="Caption">Popup-Menⁿ</string>
  1082.                     <string id="ID_EDIT_COPY_ALL">&Kopieren Strg+C</string>
  1083.                     <string id="ID_SAVE_LOG">Protokoll &speichern...</string>
  1084.                     <string id="ID_LOG_CLEAR">Protokoll &l÷schen</string>
  1085.                     <string id="ID_LOG_COLORS">&Farben...</string>
  1086.                 </Popup>
  1087.             </Menu>
  1088.             <Menu id="ItemList">
  1089.                 <Popup id="Popup">
  1090.                     <string id="Caption">Popup-Menⁿ</string>
  1091.                     <string id="ID_ITEM_CREATE">&Neuer Auftrag ... Ctrl+N</string>
  1092.                     <string id="ID_ITEM_DUPLICATE">&Auftrag duplizieren</string>
  1093.                     <string id="ID_ITEM_BACKUP">&Sichern</string>
  1094.                     <string id="ID_ITEM_RESTORE">&Wiederherstellen</string>
  1095.                     <string id="ID_ITEM_SYNCHRONIZE">S&ynchronisieren</string>
  1096.                     <string id="ID_ITEM_REFRESH">A&ktualisieren F5</string>
  1097.                     <string id="ID_ITEM_EXECUTE">A&usfⁿhren Strg+F5</string>
  1098.                     <string id="ID_ITEM_STOP">S&topp Esc</string>
  1099.                     <string id="ID_ITEM_REMOVE">&L÷schen Entf</string>
  1100.                     <string id="ID_ITEM_MODIFY">&Eigenschaften... Alt+Enter</string>
  1101.                 </Popup>
  1102.             </Menu>
  1103.             <Menu id="WIZ35_ADD">
  1104.                 <Popup id="Popup">
  1105.                     <string id="Caption">Popup-Menⁿ</string>
  1106.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FOLDER">Ord&ner...</string>
  1107.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FILES">&Dateien...</string>
  1108.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FTP">F&tp Dateien...</string>
  1109.                 </Popup>
  1110.             </Menu>
  1111.         </Menus>
  1112.     <!--    <Icons>
  1113.             <Icon id="IDI_PE">pe.ico</Icon>
  1114.             <Icon id="IDI_PE_GREEN">pegreen.ico</Icon>
  1115.             <Icon id="IDI_PE_RED">pered.ico</Icon>
  1116.         </Icons> 
  1117.         <Imgs>
  1118.             <Img id="IDB_WIZ_IMAGE">wiz_img.bmp</Img>
  1119.             <Img id="IDB_SPLASHSCREEN">splashscreen.bmp</Img>
  1120.         </Imgs> -->
  1121.         <Tooltips>
  1122.             <string id="IDS_SS_TT_FILEIDENTICAL">Farbe fⁿr identische Dateien</string>
  1123.             <string id="IDS_SS_TT_FILEDIFF">Farbe fⁿr unterschiedliche Dateien</string>
  1124.             <string id="IDS_SS_TT_FILEMISSORIG">Farbe fⁿr fehlende Dateien am Ursprungsort</string>
  1125.             <string id="IDS_SS_TT_FILEMISSDEST">Farbe fⁿr fehlende Dateien am Bestimmungsort</string>
  1126.             <string id="IDS_SS_TT_FILEEXCLUDE">Farbe fⁿr ausgeschlossene Dateien</string>
  1127.             <string id="IDS_SS_TT_GENERAL_AR">▄berprⁿfen Sie ob die automatische Aktualisierung ausgefⁿhrt wird</string>
  1128.             <string id="IDS_SS_TT_LOCAL_AR">▄berprⁿfen Sie, um automatische Aktualisierung zu begrenzen auf Lokal/LAN/CD-Ziele</string>
  1129.             <string id="IDS_SS_TT_GENLAUNCH">Starte Program beim Windows-Start</string>
  1130.             <string id="IDS_SS_TT_GENSHOWSPLASH">Anzeigen des "Splash Screen" beim Programm-Start</string>
  1131.             <string id="IDS_SS_TT_GENINTEGRATION">Erm÷glichen Sie die Windows-Explorer Integration</string>
  1132.             <string id="IDS_SS_TT_GENETEMPFOLDER">TemporΣrer Ordner</string>
  1133.             <string id="IDS_SS_TT_GENBTEMPFOLDER">Durchsuchen Sie den temporΣren Ordner</string>
  1134.             <string id="IDS_SS_TT_GENCGKWINTEMP">Benutzen Sie den temporΣren Standard-Ordner von Windows</string>
  1135.             <string id="IDS_SS_TT_LOGENABLE">Erm÷glichen Sie die Protokollgr÷▀en-Begrenzung</string>
  1136.             <string id="IDS_SS_TT_LOGSIZE">Protokolldatei Begrenzung in Kilobytes</string>
  1137.             <string id="IDS_SS_TT_LOGSTATUS">Status-Nachrichten Farbe</string>
  1138.             <string id="IDS_SS_TT_LOGWARNING">Warnmitteilungsfarbe</string>
  1139.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFAILURE">Fehler Nachrichtenfarbe</string>
  1140.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFTP">FTP Nachrichtenfarbe</string>
  1141.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFONT">Font fⁿr Protokoll-Fenster</string>
  1142.             <string id="IDS_SS_TT_PROMPTSTOP">Auftrag anhalten bestΣtigen</string>
  1143.             <string id="IDS_SS_TT_PROMPTDEL">Auftrag l÷schen bestΣtigen</string>
  1144.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSTIMEOUT">Wartezeit bei Netzwerkverbindungen</string>
  1145.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSDELAY">Verz÷gerung bevor wieder verbunden wird</string>
  1146.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSRETRY">Wiederholungen bei Netzwerk-Fehlern</string>
  1147.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSUNLIMIT">Vorgang wiederholen bis die Ausfⁿhrung erfolgreich war</string>
  1148.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_BODY">Text der Benachrichtigungs-Mail entsprechend den obigen Anweisungen erstellen.</string>
  1149.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_NOTIFY">E-Mail Benachrichtigung aktivieren</string>
  1150.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_ADDRESS">Adresse des SMTP-Servers (Name oder IP)</string>
  1151.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_PORT">SMTP-Server Port (Standard ist 25)</string>
  1152.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SENDER">Geben Sie hier Ihre E-Mail-Adresse an.</string>
  1153.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_RECIPIENTS">NachrichtenempfΣnger angeben (Mehrfach-EintrΣge sind Komma-getrennt)</string>
  1154.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SUBJECT">Betreffzeile der Nachricht</string>
  1155.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_EDITBODY">Textk÷rper der Mail bearbeiten</string>
  1156.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SENDTEST">Testnachricht senden</string>
  1157.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_USEAUTH">SMTP-Server Authentifizierung benutzen</string>
  1158.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_USERNAME">Benutzer</string>
  1159.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_PASSWORD">Passwort</string>
  1160.             <string id="IDS_SS_TT_APPLY">─nderungen speichern ohne den Einstellungsdialog zu schlie▀en.</string>
  1161.             <string id="IDS_SS_TT_RESET">─nderungen verwerfen</string>
  1162.             <string id="IDS_SS_TT_SELECTPAGE">Einstellungs-Seite wΣhlen</string>
  1163.             <string id="IDS_SPLIT_TT_DIR_COMBO">Ordner zum Anzeigen auswΣhlen (Strg+Enter)</string>
  1164.             <string id="IDS_SPLIT_TT_BTN_GO_UP">Zur oberen Ordnerebene gehen.</string>
  1165.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_RMT">Dies ist der Speicherort fⁿr die Sicherung der ausgewΣhlten Datei/Ordner</string>
  1166.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_LCL">Geben Sie den Speicherort fⁿr die Wiederherstellung der ausgewΣhlte/n Datei/Ordner an</string>
  1167.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_BROWSE">Durchsuche den Speicherort fⁿr die Wiederherstellung der ausgewΣhlte/n Datei/Ordner</string>
  1168.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_REMOTETREE">Entfernter FTP-Verzeichnisbaum. WΣhlen Sie eine Datei/Odner und klicken Sie auf den "Auswahl" button.</string>
  1169.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_LOG">Protokoll-Fenster, zeigt FTP-Verbindungs-Protokoll an, Nachrichten, Fehler usw.</string>
  1170.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CONNECT">Verbinden/Trennen zu/von dem entfernten FTP-Server</string>
  1171.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_SELECT">Remote Speicher-Ort</string>
  1172.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CLOSE">Dialog ohne ─nderungen schlie▀en</string>
  1173.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CREATE">Neuen Ordner erstellen</string>
  1174.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_READONLY">Nur-lesen Dateien nicht ⁿberprⁿfen</string>
  1175.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_HIDDEN">Versteckten Dateien nicht ⁿberprⁿfen</string>
  1176.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_SYSTEM">Systemdateien nicht ⁿberprⁿfen</string>
  1177.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_EXCLUSIVE">Dateien exklusiv ÷ffnen</string>
  1178.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE">Fⁿhre das angegebene Programm vor dem definierten Auftrag aus</string>
  1179.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_PROG">Befehl zur Ausfⁿhrung vor dem definierten Auftrag</string>
  1180.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_BROWSE">Durchsuchen</string>
  1181.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_WAIT">Fortsetzung des Auftrags erst nachdem der Befehl vollstΣndig abgearbeitet wurde.</string>
  1182.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER">Fⁿhre das angegebene Programm nach dem definierten Auftrag aus.</string>
  1183.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_PROG">Befehl zur Ausfⁿhrung nach dem definierten Auftrag</string>
  1184.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_BROWSE">Durchsuchen</string>
  1185.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_WAIT">Fortsetzung des Auftrags erst nachdem der Befehl vollstΣndig abgearbeitet wurde.</string>
  1186.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_EMAIL">E-Mail Benachrichtigung nach Ende des Auftrags einschalten</string>
  1187.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_NTF_ALWAYS">E-Mail-Benachrichtigung sowohl bei erfolgreichen, als auch bei fehlgeschlagenen AuftrΣgen.</string>
  1188.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_NTF_FAILURE">E-Mail-Benachrichtigung nur bei fehlgeschlagenen AuftrΣgen.</string>
  1189.             <string id="IDS_TT_WIZ35_OP_FULL">Auswahl aller Dateien wΣhrend jedes Vorgangs verarbeiten</string>
  1190.             <string id="IDS_TT_WIZ35_OP_INCREMENTAL">Auswahl nur von den geΣnderten Dateien wΣhrend jedes Vorgangs</string>
  1191.             <string id="IDS_TT_WIZ35_DELETE_EXTRAS">Frage vor L÷schung der Quelldateien</string>
  1192.             <string id="IDS_TT_WIZ35_USE_TIMESTAMP">Datensicherung mit Zeitstempel speichern</string>
  1193.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TS_FORMAT">Hier klicken um das Format der Zeitstempelung auszuwΣhlen</string>
  1194.             <string id="IDS_TT_WIZ35_FILE_OPTS">Klicken Sie, um zu anzugeben, wie man Dateien zugΣnglich macht</string>
  1195.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SNCH_DELETE">Alle Dateien am Bestimmungsort l÷schen, ausgenommen die, die synchronisiert werden</string>
  1196.             <string id="IDS_TT_WIZ35_DIRECTION">WΣhlen Sie das Verfahren fⁿr Dateien mit dem gleichen Namen aus</string>
  1197.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_SET">Sicherung von Ordnern und Dateien</string>
  1198.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_ADD">Elemente zum Sicherungssatz hinzufⁿgen (Dateien, Ordner, Registrierungs-Schlⁿssel)</string>
  1199.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_REMOVE">Entferne Element vom Sicherungssatz</string>
  1200.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_EXCLUDE">Passende Dateien vom Sicherungssatz ausschlie▀en Beispiele: ~*.*;*.tmp;*.bak</string>
  1201.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_INCLUDE">Passende Dateien in den Sicherungssatz einbeziehen Beispiele: *.doc;*.txt;*.xls</string>
  1202.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_MASKDIRS">Dateimuster verwenden um Verzeichnisse/Dateien ein-/auszuschlie▀en</string>
  1203.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_RSTR_ALIASES">Dieses Fenster zeigt Dateien/Ordner an die gesichert wurden, und Sie am entsprechenden Ort wiederhergestellt werden</string>
  1204.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_RSTR_ALIAS_EDIT">Klicken Sie um den ausgewΣhlten Wiederherstellungsort zu Σndern</string>
  1205.             <string id="IDS_TT_WIZ35_NAME_EDIT">Geben Sie einen nicht-leeren eindeutigen Namen fⁿr den Auftrag ein</string>
  1206.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_BCKP">WΣhlen Sie diesen Typ aus, wenn Sie ihre Daten sichern wollen</string>
  1207.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_RSTR">WΣhlen Sie diesen Typ aus, wenn Sie Ihre Daten wiederherstellen wollen</string>
  1208.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_SNCH">WΣhlen Sie diesen Typ aus, wenn Sie Ihre Daten synchronisieren wollen</string>
  1209.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_NONE">Datensicherung unkomprimiert speichern</string>
  1210.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_SZIP">Dateien in einem ZIP-Archiv zusammenfassen</string>
  1211.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_MZIP">Dateien vor Sicherung einzeln komprimieren</string>
  1212.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_ZIPNAME">Zu erstellendes ZIP-Archiv benennen</string>
  1213.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_QTY">Auswahl der Kompressions-QualitΣt (je niedriger die QualitΣt (Ratio) desto h÷her ist die Geschwindigkeit)</string>
  1214.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCRYPT">Sicherungsdaten per Blowfish-Algorythmus verschlⁿsseln</string>
  1215.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCR_PASSWORD">Passwort fⁿr Verschlⁿsselung angeben</string>
  1216.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCR_CONFIRM">Nochmalige Eingabe des Passwortes zu BestΣtigung</string>
  1217.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CIPHER_METHODS">Auswahl der Verschlⁿsselungs-Methode</string>
  1218.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_LAN">Auswahl dieses Computer oder LAN</string>
  1219.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_FTP">FTP-Server auswΣhlen</string>
  1220.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_SFTP">SFTP-Server auswΣhlen</string>
  1221.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_CDRW">CD-Brenner auswΣhlen</string>
  1222.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_DVDRW">Datensicherung auf DVD/CD auswΣhlen</string>
  1223.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_LAN_FOLDER">Speicherort der Datei angeben</string>
  1224.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_LAN_BROWSE">Datei/Ordner lokal oder im LAN suchen.</string>
  1225.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_HOST">Host angeben</string>
  1226.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PORT">Portnummer angeben (Standard 21)</string>
  1227.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_USER">Eingabe eines Benutzernamens</string>
  1228.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PASSWORD">Eingabe um ein Passwort zu benutzen</string>
  1229.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_LOCATION">Bestimmen Sie den Ort (Datei/Ordner)</string>
  1230.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_BROWSE">Durchsuche Dateien/Ordner in einem bestimmten Verzeichnis auf dem FTP-Server</string>
  1231.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PASSIVE">Passiven FTP-Modus zu verwenden</string>
  1232.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PROXY">Proxy Einstellungen konfigurieren</string>
  1233.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_SFTP">SFTP statt FTP verwenden</string>
  1234.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_DEVICE">Auswahl eines CD-RW Laufwerkes</string>
  1235.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_FOLDER">Ordner fⁿr die Datensicherung auswΣhlen.</string>
  1236.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_SPEED">WΣhlen Sie die CD-Aufnahmegeschwindigkeit</string>
  1237.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_SPAN">Gro▀e Sicherungsdateien splitten</string>
  1238.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_BLANK">CD vor Ausfⁿhrung der Datensicherung l÷schen</string>
  1239.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_ENABLE">Sicherungsauftrag vom Zeitplaner ausfⁿhren lassen.</string>
  1240.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_DATE">Datum fⁿr die Ausfⁿhrung festlegen</string>
  1241.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_TIME">Uhrzeit fⁿr die Ausfⁿhrung festlegen</string>
  1242.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_REPEAT">▄berprⁿfen Sie die VorgΣnge entsprechend den unten angegebenen PrΣferenzen.</string>
  1243.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_DAILY">Den ausgewΣhlten Auftrag tΣglich wiederholen</string>
  1244.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_WEEKLY">Den ausgewΣhlten Auftrag w÷chentlich wiederholen</string>
  1245.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_MONTHLY">Den ausgewΣhlten Auftrag monatlich wiederholen</string>
  1246.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_CUSTOM">Den ausgewΣhlten Auftrag periodisch ausfⁿhren</string>
  1247.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_MISSING">Zeitplaner soll versΣumte Datensicherungen ausfⁿhren</string>
  1248.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LOGON">... unmittelbar nach der Benutzeranmeldung</string>
  1249.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LOGOFF">... nach der Abmeldung des Benutzers</string>
  1250.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LISTDAYS">WΣhlen Sie, an welchen Wochentagen der Auftrag ausgefⁿhrt werden soll.</string>
  1251.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_SNCH_FOLDER">WΣhlen Sie einen Ordner</string>
  1252.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_SNCH_BROWSE">Durchsuche den Ordner lokal/LAN</string>
  1253.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP">Benutze FTP Proxy-Server Verbindung</string>
  1254.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_ADDR">FTP Proxy-Server Hostname (z.B. proxy.site.org, anonynizer.com)</string>
  1255.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_PORT">FTP Proxy-Server Portnummer</string>
  1256.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_AUTH">Autorisierung fⁿr FTP Proxy-Server anwenden</string>
  1257.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_USER">Benutzername fⁿr den FTP Proxy-Server</string>
  1258.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_PASSWD">Passwort fⁿr den FTP Proxy-Server</string>
  1259.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS">Benutze SOCKS (4 or 5) Proxy-Server Verbindung</string>
  1260.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4">Benutze SOCKS4 Proxy</string>
  1261.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4_ADDR">SOCKS4 Hostname (z.B. proxy.site.net)</string>
  1262.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4_PORT">SOCKS4 Portnummer (Standard ist 1080)</string>
  1263.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5">Benutze SOCKS5 Proxy</string>
  1264.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5_ADDR">SOCKS5 Hostname (e.g. proxy.site.com)</string>
  1265.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5_PORT">SOCKS5 Portnummer (Standard ist 1080)</string>
  1266.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_AUTH">Autorisierung fⁿr SOCKS Proxy-Server anwenden</string>
  1267.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_USER">Benutzername fⁿr den SOCKS-Server (z.B. ivan) angeben</string>
  1268.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_PASSWD">Passwort fⁿr den SOCKS server angeben (e.g. "password") </string>
  1269.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_TYPE">WΣhlen Sie die Genauigkeit der zu benutzende Zeitstempelung</string>
  1270.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_FORMAT">WΣhlen Sie das gewⁿnschte Format des Zeitstempels aus</string>
  1271.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NOLIMIT">Alle Datensicherungen mit Zeitstempel behalten</string>
  1272.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NUMLIMIT">Anzahl von Datensicherungen mit Zeitstempel behalten</string>
  1273.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_TIMELIMIT">Zeitgestempelte Datensicherungen l÷schen nach folgendem Zeitraum</string>
  1274.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NUMBER">Geben Sie die Anzahl der zeitgestempelten Datensicherungen an die sie behalten m÷chten</string>
  1275.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_PERIOD">Geben Sie den Zeitraum fⁿr die Aufbewahrung der zeitgestempelten Datensicherungen</string>
  1276.             <string id="IDS_FRW_BCKP_ITEMS">Falls gewΣhlt, wird der Auftrag zum Sicherungsauftrag hinzugefⁿgt.</string>
  1277.             <string id="IDS_WIZ_TT_FOLDERNAME">Neuer FTP-Verzeichnisname</string>
  1278.         </Tooltips>
  1279.     </GUI>
  1280.     <Agent>
  1281.         <Common>
  1282.             <string id="IDS_E_ERROR">%s</string>
  1283.             <string id="IDS_E_DELETE_FILE2">Kann Datei nicht l÷schen "%s". Grund : %s</string>
  1284.         </Common>
  1285.         <Ctrls>
  1286.             <Common>
  1287.                 <string id="IDS_E_GET_LISTING2">Kann Verzeichnisinhalt nicht auflisten "%s". Grund : %s</string>
  1288.                 <string id="IDS_DELETING_DIRECTORY">L÷sche Verzeichnis "%s"...</string>
  1289.                 <string id="IDS_DELETING_FILE">L÷sche Datei "%s"...</string>
  1290.                 <string id="IDS_PROCESSING_NOT_EXCLUSIVE">Die Datei kann nicht im exklusiven Modus ge÷ffnet werden. Verarbeite die Datei nicht exklusiv...</string>
  1291.                 <string id="IDS_E_LOCK_FILE2">Kann Datei nicht sperren "%s". Grund : %s</string>
  1292.                 <string id="IDS_E_OPEN_FILE2">Kann Datei nicht ÷ffnen "%s". Grund : %s</string>
  1293.                 <string id="IDS_CURRENT_TIMESTAMP">GegenwΣrtiger Zeitstempel-Ordner "%s".</string>
  1294.                 <string id="IDS_PROCESSING_DIRECTORY">Verarbeite Ordner "%s"...</string>
  1295.                 <string id="IDS_E_CREATE_DIRECTORY2">Kann Ordner nicht anlegen "%s". Grund : %s</string>
  1296.                 <string id="IDS_E_SET_ATTRIBUTES_FILE2">Kann Dateiattribute nicht anlegen "%s". Grund : %s</string>
  1297.                 <string id="IDS_E_GET_ATTRIBUTES_FILE2">Kann Dateiattribute nicht lesen "%s". Grund : %s</string>
  1298.                 <string id="IDS_E_DELETE_DIRECTORY2">Kann Ordner nicht l÷schen "%s". Grund : %s</string>
  1299.                 <string id="IDS_E_DELETE_FILE">Kann Datei nicht l÷schen. Grund : %s</string>
  1300.                 <string id="IDS_PROBLEM_REASON">Problem : %s Grund : %s</string>
  1301.                 <string id="IDS_FILE_SKIPPED">▄bersprungen.</string>
  1302.                 <string id="IDS_ZIP_ERROR">ZIP Fehlermeldung : %s</string>
  1303.                 <string id="IDS_E_DECODE">Kann Datei nicht entschlⁿsseln. Grund : %s</string>
  1304.                 <string id="IDS_E_GET_FILE_ATTRIBUTES">Kann Attribute der Datei "%s" nicht lesen. Grund : %s</string>
  1305.                 <string id="IDS_E_OPERATE_FILE2">Kann Bearbeitung der Datei "%s" nicht abschlie▀en. Grund : %s</string>
  1306.                 <string id="IDS_NO_FILES_PROCESS">Keine Datei zum Verarbeiten.</string>
  1307.                 <string id="IDS_E_DELETE_DIRECTORY">Kann Verzeichnis nicht l÷schen "%s". Reason : %s</string>
  1308.                 <string id="IDS_E_TEMP_EXTRACT_FILE">Kann Datei nicht extrahieren. Grund : %s</string>
  1309.                 <string id="IDS_DESTINATION_NOT_EXISTS">Zielverzeichnis existiert nicht.</string>
  1310.                 <string id="IDS_PROCESSING_FILE">Verarbeite Datei "%s"...</string>
  1311.                 <string id="IDS_E_CLEAR_ATTRIBUTES">Kann Dateiattribute nicht l÷schen(s).</string>
  1312.                 <string id="IDS_REMOTE_DIRECTORIES_CREATED">Remoteverzeichnisse erzeugt : %d</string>
  1313.                 <string id="IDS_LOCAL_DIRECTORIES_CREATED">Lokale Verzeichnisse erzeugt : %d</string>
  1314.                 <string id="IDS_OP_STARTED">%s Verarbeitung begonnen um %s</string>
  1315.                 <string id="IDS_ITEM_NAME_FORMAT">%08X</string>
  1316.                 <string id="IDS_ITEM_FILE_EXT">.itm</string>
  1317.                 <string id="IDS_INDEX_R_EXT">.hbi</string>
  1318.                 <string id="IDS_LOG_VERSION_FORMAT">----------- %s -----------</string>
  1319.                 <string id="IDS_LOG_TRUNCATED">Logdatei wurde wegen Gr÷▀enbegrenzung auf %d Kbytes aufgeteilt</string>
  1320.             </Common>
  1321.             <Ctrl id="CPeDlg">
  1322.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_EXECUTE">A&usfⁿhren</string>
  1323.             </Ctrl>
  1324.             <Ctrl id="CDynamicMenu">
  1325.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_BACKUP">&Sicherung</string>
  1326.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_RESTORE">&Wiederherstellung</string>
  1327.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_SYNCHRONIZE">S&ynchronisierung</string>
  1328.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_FTP_REBIND">&FTP neu verbinden</string>
  1329.             </Ctrl>
  1330.             <Ctrl id="CPEApp">
  1331.                 <string id="IDS_CMDLINE_HELP">[ProgramName] Kommandozeilensyntax : hbagent.exe [key [<tasks>]] keys : -help (-?)            Shows this window -Close            Close [ProgramName] agent -Delete (-d) <tasks>    Deletes specified tasks -DeleteAll (-da)         Deletes all tasks -Stop (-s) <tasks>        Stops specified tasks -StopAll (-sa)         Stops all tasks -Execute (-e) <tasks>    Executes specified tasks -ExecuteAll (-ea)         Executes all tasks <tasks> is a space delimited task names array i.e. MyBackupTask, "Important files", ...</string>
  1332.                 <string id="IDS_AGENT_ALREADYRUNNING">Agent arbeitet bereits als Dienst</string>
  1333.                 <string id="IDS_E_SHELL30_COLLISION">Aktives [ProgramName] 3.0 gefunden. Bitte installieren Sie das Programm neu.</string>
  1334.                 <string id="IDS_ERROR_INIT_FAILED">Initialisation fehlgeschlagen. Grund : %s</string>
  1335.                 <string id="IDS_SHUTTING_DOWN">Beende...</string>
  1336.                 <string id="IDS_SHELL_STARTUP_ERROR">Konnte [ProgramName] nicht starten. Grund : %s</string>
  1337.             </Ctrl>
  1338.             <Ctrl id="CEMailNotification">
  1339.                 <string id="IDS_FTPLOG_cannot_resolve_host">E-mail Benachrichtigung : Kann Hostname nicht aufl÷sen "%s"</string>
  1340.                 <string id="IDS_Test_msg_subject">[ProgramName] Testnachricht</string>
  1341.                 <string id="IDS_Test_msg_body">Dies ist eine von [ProgramName] automatisch erzeugte Nachricht zum Test der Einstellungen fⁿr die E-Mail-Benachrichtigung.. </string>
  1342.                 <string id="IDS_SKIP_LOG">Log text aufgrund lokaler Einstellungen ausgelassen.</string>
  1343.                 <string id="IDS_FTPLOG_Email_error">E-mail Benachrichtigung Stufe %u Fehler : %s</string>
  1344.                 <string id="IDS_FTPLOG_Email_unexpected_status">E-mail Benachrichtigung Stufe %u : unerwartete Statusmeldung erhalten : "%.*s"</string>
  1345.             </Ctrl>
  1346.             <Ctrl id="CItemManager">
  1347.                 <string id="IDS_DELETING_ITEM">L÷sche AuftrΣge %08X...</string>
  1348.                 <string id="IDS_STORING_ITEMS">Speichere AuftrΣge...</string>
  1349.                 <string id="IDS_E_STOP_ITEM2">Kann Auftrag nicht anhalten %08X. Grund : %s</string>
  1350.                 <string id="IDS_NITEMS_NOT_STOPPED">%d AuftrΣge wurden nicht angehalten.</string>
  1351.                 <string id="IDS_LOADING_ITEMS">Lade AuftrΣge...</string>
  1352.                 <string id="IDS_BAD_ITEM_FILE">Fehlerhafte Auftragsdatei : %s.</string>
  1353.                 <string id="IDS_E_LOAD_ITEM2">Kann Auftrag nicht laden "%s". Grund : %s</string>
  1354.                 <string id="IDS_E_MATCH_ITEM_IDS2">Auftragsnamen stimmen nicht ⁿberein (%08X!=%08X), Auftrag wird nicht geladen werden.</string>
  1355.                 <string id="IDS_ITEM_ALREADY_EXISTS">Auftrag %08X ist bereits angelegt.</string>
  1356.                 <string id="IDS_ITEM_FILE_EXT_30">.i</string>
  1357.                 <string id="IDS_SCHEDULING_ITEMS">Plane AuftrΣge...</string>
  1358.                 <string id="IDS_E_SCHEDULE_ITEM2">Kann Zeitplan fⁿr Auftrag nicht erstellen %08X. Grund : %s</string>
  1359.                 <string id="IDS_STARTING_LOGON_DAEMON">Starte Logon Daemon...</string>
  1360.                 <string id="IDS_RUNNING_ITEM_LOGON">Laufende AuftrΣge zum Logon...</string>
  1361.                 <string id="IDS_E_RUN_ITEM2">Kann Auftrag %08X nicht ausfⁿhren. Grund : %s</string>
  1362.             </Ctrl>
  1363.             <Ctrl id="CLogManager">
  1364.                 <string id="IDS_LOGM_INITIALIZING">Intialisiere LogManager....</string>
  1365.                 <string id="IDS_LOGM_SHUTTING_DOWN">Beende LogManager...</string>
  1366.             </Ctrl>
  1367.             <Ctrl id="CFTPFileSystem">
  1368.                 <string id="IDS_FTPLOG_Disconnect">Trenne</string>
  1369.                 <string id="IDS_FTPLOG_Resolving_s">L÷se Hostname %s auf...</string>
  1370.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_ftp_server">Verbinde mit FTP-Server</string>
  1371.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_Waiting_for_welcome_message">Verbunden. Warte auf Antwort...</string>
  1372.                 <string id="IDS_FTPLOG_Incorrect_name_s">Falscher Name: "%s".</string>
  1373.                 <string id="IDS_FTPLOG_Failed_to_establish_data_socket">Konnte Datenverbindung nicht aufbauen.</string>
  1374.                 <string id="IDS_FTPLOG_Checking_existence_dir_s">Prⁿfe Verfⁿgbarkeit von Ordner "%s".</string>
  1375.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_FTP_Reply_received">Ungⁿltige Antwort vom FTP-Server.</string>
  1376.                 <string id="IDS_FTPLOG_Control_socket_error">Fehler der Steuerungsverbindung= #%d.</string>
  1377.                 <string id="IDS_FTPLOG_Control_connection_closed">Steuerungsverbindung geschlossen.</string>
  1378.                 <string id="IDS_FTPLOG_Timeout">Zeitablauf.</string>
  1379.                 <string id="IDS_FTPLOG_Relogin_attempt_d">**** Verbindungsversuch #%d ****</string>
  1380.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_user_name_or_password">Ungⁿltiger Benutzername oder Passwort.</string>
  1381.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_login_Disconnecting">Login nicht m÷glich. Beende Verbindung.</string>
  1382.                 <string id="IDS_SKEY_AUTH_UNSUPPORTED">S/Key %s Authentifizierung nicht unterstⁿtzt.</string>
  1383.                 <string id="IDS_FTPLOG_This_site_can_resume_broken_downloads">Fortsetzung unterbrochener Downloads m÷glich.</string>
  1384.                 <string id="IDS_FTPLOG_Resume_only_for_binary">Fortsetzung nur bei binΣren Downloads.</string>
  1385.                 <string id="IDS_FTPLOG_Resume_only_for_ascii">Fortsetzung nur bei ASCII Downloads.</string>
  1386.                 <string id="IDS_FTPLOG_This_site_cant_resume_broken_downloads">Fortsetzung unterbrochener Downloads nicht m÷glich.</string>
  1387.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_init_data_socket_for_listening">Can't initialize data socket for listening.</string>
  1388.                 <string id="IDS_FTPLOG_Data_socket_error_d">Data socket Fehler = #%d.</string>
  1389.                 <string id="IDS_FTPLOG_No_disk_space">Zu wenig Platz auf der Festplatte.</string>
  1390.                 <string id="IDS_FTPLOG_Data_connection_closed">Datenverbindung geschlossen.</string>
  1391.                 <string id="IDS_FTPLOG_Read_from_local_file_failed">Lokale Datei konnte nicht gelesen werden.</string>
  1392.                 <string id="IDS_FTPLOG_Server_need_more_time">Server bittet um mehr Zeit. Warte ...</string>
  1393.                 <string id="IDS_FTPLOG_Login_successful">Login erfolgreich.</string>
  1394.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_Authenticating">Verbunden. Authentifiziere ...</string>
  1395.                 <string id="IDS_FTPLOG_Service_unavailable">Service nicht verfⁿgbar. Bitte versuchen Sie es spΣter.</string>
  1396.                 <string id="IDS_FTPLOG_Server_cant_open_data_connection">Datenverbindung zum Server kann nicht aufgebaut werden.</string>
  1397.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connection_closed">Verbindung geschlossen; Transfer abgebrochen.</string>
  1398.                 <string id="IDS_FTPLOG_File_error">Dateifehler.</string>
  1399.                 <string id="IDS_FTPLOG_Syntax_error">Syntax Fehler, Befehl nicht erkannt.</string>
  1400.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_parameters_arguments">Ungⁿltige Parameter oder Befehle.</string>
  1401.                 <string id="IDS_FTPLOG_Command_not_implemented">Befehl nicht implementiert.</string>
  1402.                 <string id="IDS_FTPLOG_Bad_sequence">Ungⁿltige Befehlsfolge.</string>
  1403.                 <string id="IDS_FTPLOG_Not_implemented">Befehl zu diesem Parameter nicht implementiert.</string>
  1404.                 <string id="IDS_FTPLOG_Not_logged_in">Nicht eingeloggt.</string>
  1405.                 <string id="IDS_FTPLOG_Need_account">Benutzerkonto fⁿr Dateispeicherung notwendig.</string>
  1406.                 <string id="IDS_FTPLOG_Request_rejected">Gewⁿnschte Aktion nicht erfolgt (z.B., Datei oder Verzeichnis nicht gefunden, kein Zugriff).</string>
  1407.                 <string id="IDS_FTPLOG_Notenough_storage">Speicherplatz voll.</string>
  1408.                 <string id="IDS_FTPLOG_Access_denied">Zugriff abgelehnt.</string>
  1409.                 <string id="IDS_FTPLOG_Permanent_Negative_Completion_reply">Permanent completion problem reply.</string>
  1410.                 <string id="IDS_FTPLOG_Transient_Negative_Completion_reply">Temporary completion problem reply.</string>
  1411.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_resolve_s">Kann "%s" nicht aufl÷sen.</string>
  1412.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_ftp_proxy_server">Verbinde zu FTP-Proxy Server...</string>
  1413.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_name">Ungⁿltige Bezeichnung "%s".</string>
  1414.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Connected">Verbunden</string>
  1415.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Request">Erbitte [%s]</string>
  1416.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Request_ok">Bitte ok</string>
  1417.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Transfering">▄bertrage ...</string>
  1418.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Path_not_found">Pfad nicht gefunden</string>
  1419.                 <string id="IDS_SFTPLOG_File_not_found">Datei nicht gefunden</string>
  1420.                 <string id="IDS_SFTPLOG_General_failure">Allgemeiner Fehler</string>
  1421.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Connection_Fatal">Unbehebbare St÷rung der Verbindung</string>
  1422.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Socket_Error">Socket-Fehler = #%d</string>
  1423.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Unknown_error">Unbekannter Fehler</string>
  1424.                 <string id="IDS_SFTP_Ask_to_add_host_key">Host %s mit Zertifikats-ID %s in lokale Datenbank aufnehmen?</string>
  1425.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Fail_to_add_host_key">Konnte Host-Zertifikat nicht in lokale Datenbank aufnehmen</string>
  1426.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Host_Key_Fingerprint">Zertifikats-ID des Servers ist: %s</string>
  1427.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Host_key_restricted">Host key restricted</string>
  1428.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Host_Key_Special">Willkommen auf dem digitalSafe Backup-Server!</string>
  1429.                 <string id="IDS_FTPLOG_Authenticating">Authentifiziere...</string>
  1430.                 <string id="IDS_FTPLOG_Authenticated_successfully">Authentifizierung erfolgreich.</string>
  1431.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_socks4_server_s_d_s">Verbinde mit socks4 Server %s:%d, (ip = %s)...</string>
  1432.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_to_socks4_server">Verbunden mit socks4 Server.</string>
  1433.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_socks5_server_s_d_s">Verbinde mit socks5 Server %s:%d, (ip = %s)...</string>
  1434.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_to_socks5_server">Verbunden mit socks5 Server.</string>
  1435.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_connect_d">Kann keine Verbindung zum Server aufbauen. Socket-Fehler = #%d.</string>
  1436.                 <string id="IDS_ERROR_S_FAILURE">Socks-Server berichtet: 'Allgemeiner socks Fehler'.</string>
  1437.                 <string id="IDS_ERROR_S_RULE">Socks-Server berichtet: 'Connection not allowed by ruleset'.</string>
  1438.                 <string id="IDS_ERROR_S_NU">Socks-Server berichtet: 'Network unreachable'.</string>
  1439.                 <string id="IDS_ERROR_S_HU">Socks-Server berichtet: 'Host unreachable'.</string>
  1440.                 <string id="IDS_ERROR_S_REFUSED">Socks-Server berichtet: 'Connection refused'.</string>
  1441.                 <string id="IDS_ERROR_S_TTL">Socks-Server berichtet: 'TTL expired'.</string>
  1442.                 <string id="IDS_ERROR_S_ILL_CMD">Socks-Server berichtet: 'Command not supported'.</string>
  1443.                 <string id="S_ILL_AT">Socks-Server berichtet: 'Address type not supported'.</string>
  1444.                 <string id="IDS_ERROR_S_ILL_HN">Ungⁿltiger socks Name.</string>
  1445.                 <string id="IDS_ERROR_S_AUTH_FAILURE">Socks5 Auth. Fehler (Username/Passwort falsch)</string>
  1446.                 <string id="IDS_ERROR_S_CANT_CONNECT_TO_SOCKS">Kann Verbindung mit Socks-Server nicht aufbauen.</string>
  1447.             </Ctrl>
  1448.             <Ctrl id="CLocalFileSystem">
  1449.             </Ctrl>
  1450.             <Ctrl id="COperationRoot">
  1451.                 <string id="IDS_ERROR_IGNORED">Fehler wird ignoriert.</string>
  1452.                 <string id="IDS_M_ITEM_MESSAGE">Nachricht von "%s" Auftrag :           %s </string>
  1453.                 <string id="IDS_CD_FEATURE_EXPIRE">Schreibfunktion fⁿr CDs abgelaufen. Bitte beschaffen Sie das entsprechende Upgrade.</string>
  1454.                 <string id="IDS_DVD_FEATURE_EXPIRE">Schreibfunktion fⁿr DVDs abgelaufen. Bitte beschaffen Sie das entsprechende Upgrade.</string>
  1455.                 <string id="IDS_FTP_FEATURE_EXPIRE">FTP Funktion abgelaufen. Bitte beschaffen Sie das entsprechende Upgrade.</string>
  1456.                 <string id="IDS_SFTP_FEATURE_EXPIRE">STP Funktion abgelaufen. Bitte beschaffen Sie das entsprechende Upgrade.</string>
  1457.                 <string id="IDS_ZIP_FEATURE_EXPIRE">ZIP Funktion abgelaufen. Bitte beschaffen Sie das entsprechende Upgrade.</string>
  1458.                 <string id="IDS_ENCRYPT_FEATURE_EXPIRE">Funktion zur Verschlⁿsselung abgelaufen. Bitte beschaffen Sie das entsprechende Upgrade.</string>
  1459.                 <string id="IDS_STORAGE_PROPERTIES">Speicher : %s, "%s"</string>
  1460.                 <string id="IDS_STATISTICS">*** TΣtigkeitsbericht ***</string>
  1461.                 <string id="IDS_SUCCEEDED">ERFOLGREICH</string>
  1462.                 <string id="IDS_STOPPED">ANGEHALTEN</string>
  1463.                 <string id="IDS_FAILED">FEHLGESCHLAGEN</string>
  1464.                 <string id="IDS_OPERATION_STATUS">Status : %s.</string>
  1465.                 <string id="IDS_ERRORS_EATEN">Fehler ignoriert : %d</string>
  1466.                 <string id="IDS_RUNNING_PROGRAM">Fⁿhre Programm aus "%s" ...</string>
  1467.                 <string id="IDS_WAITING_PROGRAM">Warte auf Programmende...</string>
  1468.                 <string id="IDS_SENDING_EMAIL">Sende E-Mail Benachrichigung...</string>
  1469.                 <string id="IDS_OK"></string>
  1470.             </Ctrl>
  1471.             <Ctrl id="COperationRootCD">
  1472.                 <string id="IDS_INITIALIZING_CDRW">Initialisiere CD/DVD Programmbibliothek...</string>
  1473.                 <string id="IDS_ENUMERATING_DEVICES">ZΣhle GerΣte...</string>
  1474.                 <string id="IDS_USING_CDRWDEVICE">Benutze CD/DVD GerΣt "%s"...</string>
  1475.                 <string id="IDS_BLANKING_DISC">L÷sche Disk...</string>
  1476.                 <string id="IDS_DISC_NOT_ERASABLE">Die Disk ist nicht l÷schbar.</string>
  1477.                 <string id="IDS_GETTING_DISKINFO">Lese Disk-Info...</string>
  1478.                 <string id="IDS_M_INSERT_DISK">Legen Sie bitte eine Disk ein und drⁿcken anschlie▀end OK.</string>
  1479.                 <string id="IDS_M_DISC_COMPLETED">Die Disk ist voll. Bitte legen Sie eine andere Disk ein und drⁿcken auf OK. Wenn Sie eine CD-R/DVD-R Disk einlegen, dann stellen Sie bitte sicher, dass die Disk unbeschrieben ist. Wenn es sich bei der Disk um ein CD-RW/DVD-RW Medium handelt, dann ist eventuell eine L÷schung notwendig.</string>
  1480.                 <string id="IDS_M_NOT_ENOUGH_CDSPACE">Auf der Disk ist nicht genⁿgend Platz vorhanden. Bitte wechseln Sie die Disk und drⁿcken anschlie▀end auf OK.</string>
  1481.                 <string id="IDS_M_CDDEVICE_NOT_READY">CD/DVD Laufwerk ist nicht bereit. Drⁿcken Sie OK fⁿr widerholung.</string>
  1482.                 <string id="IDS_E_HUGE_FREE_SPACE">Ungⁿltige Angabe zum freien Platz auf CD/DVD.</string>
  1483.                 <string id="IDS_FTPLOG_Dump_CD_info">Dumpe CD Information...</string>
  1484.                 <string id="IDS_FTPLOG_LastSessionStart">Letzte Sitzung Beginn : %d</string>
  1485.                 <string id="IDS_FTPLOG_LastSessionEnd">Letzte Sitzung Ende : %d</string>
  1486.                 <string id="IDS_FTPLOG_FreeBlocks">Freie Bl÷cke : %d</string>
  1487.                 <string id="IDS_FTPLOG_BlockSize">Blockgr÷▀e : %d</string>
  1488.                 <string id="IDS_FTPLOG_Erasable">L÷schbar : %d</string>
  1489.                 <string id="IDS_FTPLOG_DSFlags">DSFlags : %d</string>
  1490.                 <string id="IDS_FTPLOG_Dump_complete">Dump abgeschlossen.</string>
  1491.                 <string id="IDS_CDDISK_FREESPACE">Bytes verfⁿgbar auf der Disk : %I64d</string>
  1492.                 <string id="IDS_M_NEXT_CDDISC">Bitte legen Sie eine neue Disk ein und drⁿcken auf OK.</string>
  1493.                 <string id="IDS_INITIALIZING_ISO_CREATOR">Initialisiere Image-Creator...</string>
  1494.                 <string id="IDS_CALCSIZE_ISO">Berechne Gr÷▀e der Image-Datei...</string>
  1495.                 <string id="IDS_PREPARING_ISO">Bereite Image vor..</string>
  1496.                 <string id="IDS_CDIMAGE_SIZE">Gr÷▀e der Image-Datei : %I64d bytes</string>
  1497.                 <string id="IDS_GENERATING_ISO">Erzeuge Image...</string>
  1498.                 <string id="IDS_TEMPDISC_SPACE_FMT">Disk "%s" auf der das temporΣre Verzeichnis liegt,  verfⁿgt ⁿber weniger als %I64d bytes freien Speicher.</string>
  1499.                 <string id="IDS_WRITING_ISO">Schreibe Image...</string>
  1500.                 <string id="IDS_ISO_FILENAME">backup.iso</string>
  1501.                 <string id="IDS_ENUMERATING_CD_DRIVES">ZΣhle CD/DVD Laufwerke...</string>
  1502.                 <string id="IDS_M_ENABLE_SPAN">Ungenⁿgend Platz auf der Disk. Wollen Sie die Sicherung aufteilen?</string>
  1503.             </Ctrl>
  1504.             <Ctrl id="COperationRootFS">
  1505.                 <string id="IDS_E_CREATE_FS">Kann Datei/Ordner nicht erzeugen. Grund : %s</string>
  1506.                 <string id="IDS_CHECKING_DESTINATION">Prⁿfe Zielverzeichnis...</string>
  1507.                 <string id="IDS_CREATING_DESTINATION">Erzeuge Zielverzeichnis...</string>
  1508.             </Ctrl>
  1509.             <Ctrl id="COperationUtils">
  1510.                 <string id="IDS_FILE_ATTRIBUTES_NOT_RESTORED">Dateiattribute nicht wieder hergestellt.</string>
  1511.                 <string id="IDS_BACKUPENTRY_EXCLUDED">"%s" bleibt beim nΣchsten Arbeitsschritt unberⁿcksichtigt. Grund : Ben÷tigtes PlugIn wurde entfernt oder ist abgelaufen.</string>
  1512.                 <string id="IDS_INIT_CIPHER">Initialisiere Verschlⁿsselung...</string>
  1513.                 <string id="IDS_BLOWFISH_CIPHER">Benutze Blowfish Algorythmus</string>
  1514.                 <string id="IDS_RSA_CIPHER">Benutze RSA Algorythmus</string>
  1515.                 <string id="IDS_E_INIT_CIPHER">Kann Verschlⁿsselung nicht initialisieren. Grund : %s</string>
  1516.                 <string id="IDS_LOADING_ZIP">Lade und initialisiere ZIP Programmbibliothek...</string>
  1517.                 <string id="IDS_E_LOAD_ZIP">Kann ZIP nicht laden oder initialisieren. Reason : %s</string>
  1518.                 <string id="IDS_E_LOAD_REGSTM">Kann RegStream Programmbibliothek nicht initialisieren. Grund : %s</string>
  1519.                 <string id="IDS_TEMP_DIRECTORY_FMT">HBtFiles\\%016I64X</string>
  1520.                 <string id="IDS_INDT_DIRECTORY_FMT">HBiFiles\\%016I64X</string>
  1521.                 <string id="IDS_DELETING_TEMPFILE">L÷sche temporΣre Datei...</string>
  1522.                 <string id="IDS_ENCODING">Verschlⁿssele...</string>
  1523.                 <string id="IDS_E_ENCODE">Kann Datei nicht verschlⁿsseln. Grund : %s</string>
  1524.                 <string id="IDS_DECODING">Decodiere...</string>
  1525.                 <string id="IDS_TEMP_COPYING_IN_FILE">Kopiere in temporΣres Verzeichnis...</string>
  1526.                 <string id="IDS_TEMP_COPYING_OUT_FILE">Kopiere temporΣre Datei zur ursprⁿnglichen Position...</string>
  1527.                 <string id="IDS_E_TEMP_ARCHIVE_FILE">Kann Datei nicht archivieren. Grund : %s</string>
  1528.                 <string id="IDS_TEMP_EXTRACTING_FILE">Extrahiere Datei in die ursprⁿngliche Position...</string>
  1529.                 <string id="IDS_STORING_REGKEY2">Exportiere Registrierungsschlⁿssel "%s"...</string>
  1530.                 <string id="IDS_E_STORE_REGKEY">Kann Registrierungsschlⁿssel nicht exportieren. Grund : %s</string>
  1531.                 <string id="IDS_LOADING_REGKEY2">Importiere Registrierungsschlⁿssel "%s"...</string>
  1532.                 <string id="IDS_M_IMPORT_REGKEY">Importiere Registrierungsschlⁿssel "%s" ?</string>
  1533.                 <string id="IDS_E_LOAD_REGKEY">Kann Registrierungsschlⁿssel nicht importieren. Grund : %s</string>
  1534.                 <string id="IDS_TEMPFILE_FORMAT">~%08X</string>
  1535.             </Ctrl>
  1536.             <Ctrl id="CBackupOperation">
  1537.                 <string id="IDS_DELETING_TIMESTAMPS">L÷sche Zeitstempel-Verzeichnisse...</string>
  1538.                 <string id="IDS_BACKING_UP_FILE">Sichere Datei "%s"...</string>
  1539.                 <string id="IDS_BACKING_UP_REGKEY">Sichere Registrierungsschlⁿssel "%s"...</string>
  1540.                 <string id="IDS_FILES_BACKEDUP">Dateien gesichert : %d</string>
  1541.                 <string id="IDS_REMOTE_FILES_DELETED">Nicht lokale Dateien gel÷scht : %d</string>
  1542.                 <string id="IDS_REMOTE_DIRECTORIES_DELETED">Nicht lokale Verzeichnisse gel÷scht : %d</string>
  1543.                 <string id="IDS_E_COMPRESS_FILES">Kann Dateien nicht komprimieren. Grund : %s</string>
  1544.                 <string id="IDS_E_OPEN_FILE">Kann Datei nicht ÷ffnen. Grund : %s</string>
  1545.                 <string id="IDS_COMPRESSING_FILE">Komprimiere Dateien...</string>
  1546.                 <string id="IDS_M_E_OPEN_SPECIFIC_FILE">Kann Datei nicht ÷ffnen "%s".</string>
  1547.                 <string id="IDS_RETRYING">versuche erneut...</string>
  1548.                 <string id="IDS_NO_DVD_UPDATE">Dieser Auftrag benutzt das DVD-Modul. Er kann nicht abgearbeitet werden weil das DVD-Modul nicht korrekt installiert oder registriert ist.</string>
  1549.                 <string id="IDS_DVD_ALREADY_RUNNING">Das DVD Modul benutzt bereits.</string>
  1550.                 <string id="IDS_REGSTM_INIT_FAILED_BCKP">Konnte RegStream Programmbibliothek nicht initialisieren. Registrierungsschlⁿssel werden nicht gesichert werden. Fortsetzen ?</string>
  1551.                 <string id="IDS_BYTES_TO_PROCESS">%d Datei(en) abzuarbeiten, %I64d Bytes insgesamt.</string>
  1552.                 <string id="IDS_PROCESSING_SPAN">Verarbeite span %04X...</string>
  1553.                 <string id="IDS_FRGU_FORMAT">(%04X)</string>
  1554.                 <string id="IDS_E_ENCODE_STREAM">Konnte Datenstrom nicht verschlⁿsseln. Grund : %s</string>
  1555.                 <string id="IDS_ZIPSPAN_POSTFIX">(%04X)</string>
  1556.                 <string id="IDS_COMPRESSING_FILES">Komprimiere Dateien...</string>
  1557.                 <string id="IDS_BACKUP_FILE_CHANGED">Datei "%s" wurde wΣhrend des Backups verΣndert.</string>
  1558.                 <string id="IDS_FILE_TRUNCATED">Datei "%s" wurde abgeschnitten bei %I64d.</string>
  1559.                 <string id="IDS_M_E_PROCESS_SPECIFIC_FILE">Kann Datei nicht verarbeiten "%s".</string>
  1560.                 <string id="IDS_PROCESSING_REGKEY">Verarbeite Registry-Schlⁿssel "%s"...</string>
  1561.                 <string id="IDS_FILE_NEEDS_TRUNCATION">Datei "%s" muss gestⁿckelt werden in %I64d bytes um zu passen...</string>
  1562.                 <string id="IDS_E_READ_FILE2">Kann Datei nicht lesen "%s". Grund : %s</string>
  1563.                 <string id="IDS_E_READ_FILE">Kann Datei nicht lesen "%s".</string>
  1564.             </Ctrl>
  1565.             <Ctrl id="COperationBase">
  1566.                 <string id="IDS_PROCESSING_ROOT">Verarbeite Wurzelverzeichnis....</string>
  1567.                 <string id="IDS_READING_INDEX_FILE">Lese Indexdatei...</string>
  1568.                 <string id="IDS_INDEX_DISCARDED">Auftragseigenschaften wurden geΣndert. Alle Dateien im Zielverzeichnis werden ignoriert</string>
  1569.                 <string id="IDS_DIFFERENT_PASSWD">Passwort fⁿr Sicherung wurde geΣndert. Auftragseigenschaften k÷nnen nicht wiederhergestellt werden.</string>
  1570.                 <string id="IDS_WRITING_INDEX_FILE">Schreibe Indexdatei...</string>
  1571.                 <string id="IDS_CONVERTING_INDEX_FILE">Konvertiere Indexdatei...</string>
  1572.                 <string id="IDS_CONVERTING_REMOTE_INDEX_FILE">Aktualisiere nicht lokale Indexdatei...</string>
  1573.                 <string id="IDS_CONVERTING">Konvertiere...</string>
  1574.                 <string id="IDS_UPDATING_INDEX">Aktualisiere nicht lokale Indexdatei</string>
  1575.                 <string id="IDS_STORING">Speichere...</string>
  1576.                 <string id="IDS_FILE_CHANGED">Datei "%s" wurde verΣndert.</string>
  1577.                 <string id="IDS_FETCHING_REM_INDEX">Hole nicht lokale Indexdatei...</string>
  1578.                 <string id="IDS_FAILED_INDEX_DWNLD">Konnte Indexdatei nicht downloaden.</string>
  1579.                 <string id="IDS_FAILED_INDEX_RECOVER">Kann Eigenschaften des Sicherungsauftrages nicht wieder herstellen. Indexdatei wurde nicht aktualisiert.</string>
  1580.                 <string id="IDS_DIFFERENT_INDEX">Dateityp oder Version der Index-Datei ist verschieden vom Original. Eigenschaften des Auftrages k÷nnen nicht zurⁿckgesichert werden.</string>
  1581.                 <string id="IDS_GETTING_ARCHIVE">Lese Archiv "%s"...</string>
  1582.                 <string id="IDS_PUTTING_ARCHIVE">Schreibe Archiv "%s"...</string>
  1583.                 <string id="IDS_BUILDING_LISTING">Baue Liste auf...</string>
  1584.                 <string id="IDS_SAVING_INDEX_FILE">Speichere Index-Datei...</string>
  1585.                 <string id="IDS_CHECKING_SOURCE">Prⁿfe Quellverzeichnis...</string>
  1586.                 <string id="IDS_CREATING_SOURCE">Erzeuge Quellverzeichnis...</string>
  1587.             </Ctrl>
  1588.             <Ctrl id="CRefreshOperation">
  1589.             </Ctrl>
  1590.             <Ctrl id="CRestoreOperation">
  1591.                 <string id="IDS_NO_FILES_RESTORE">Keine Dateien fⁿr Wiederherstellung.</string>
  1592.                 <string id="IDS_E_SET_ATTRIBUTES_DIRECTORY2">Kann Attribute fⁿr Verzeichnis nicht setzen "%s". Grund : %s</string>
  1593.                 <string id="IDS_E_GET_ATTRIBUTES_DIRECTORY2">Kann Attribute fⁿr Verzeichnis nicht schreiben "%s". Grund : %s</string>
  1594.                 <string id="IDS_RESTORING_FILE">Stelle Datei wieder her: "%s"...</string>
  1595.                 <string id="IDS_RESTORING_REGKEY">Stelle Registrierungs-Schlⁿssel wieder her "%s"...</string>
  1596.                 <string id="IDS_LOADING_REGKEY">Importiere Registry-Schlⁿssel...</string>
  1597.                 <string id="IDS_FILES_RESTORED">Dateien wiederhergestellt : %d</string>
  1598.                 <string id="IDS_LOCAL_FILES_DELETED">Lokale Dateien gel÷scht : %d</string>
  1599.                 <string id="IDS_LOCAL_DIRECTORIES_DELETED">Lokale Verzeichnisse gel÷scht : %d</string>
  1600.                 <string id="IDS_E_DECOMPRESS_FILES">Kann Dateien nicht dekomprimieren. Grund : %s</string>
  1601.                 <string id="IDS_DECOMPRESSING_FILE">Dekomprimiere "%s"...</string>
  1602.                 <string id="IDS_CREATING_DIRECTORY">Erzeuge Verzeichnis "%s"...</string>
  1603.                 <string id="IDS_E_SET_FILE_ATTRIBUTES">Kann Dateiattribute nicht setzen. Grund : %s</string>
  1604.                 <string id="IDS_FILES_NOTINZIP">Die folgenden Dateien konnten in der ZIP-Datei nicht gefunden werden :</string>
  1605.                 <string id="IDS_NO_REGKEYS_RESTORED">Registry-Schlⁿssel wurden nicht wieder hergestellt.</string>
  1606.                 <string id="IDS_READING_SPECIFIC_INDEX_FILE">Lese Index-Datei "%s"...</string>
  1607.                 <string id="IDS_LOCATING_SPANS">Lokalisiere spans...</string>
  1608.                 <string id="IDS_TRYING_PATH">Versuche "%s"...</string>
  1609.                 <string id="IDS_BACKUP_IDS_MISMATCH">Sicherungs IDs passen nicht.</string>
  1610.                 <string id="IDS_SPAN_LOCATED">Span %04X lokalisiert.</string>
  1611.                 <string id="IDS_NO_INDEX_FILES_FOUND">Indexdatei nicht gefunden.</string>
  1612.                 <string id="IDS_E_LOCATE_SPECIFIC_ZIPSPAN">Kann span nicht finden "%s". Grund : %s</string>
  1613.                 <string id="IDS_SPECIFIC_ZIPSPAN_CHANGED">Span "%s" wurde verΣndert.</string>
  1614.                 <string id="IDS_PROCESSING_SPANS">Verarbeite spans...</string>
  1615.                 <string id="IDS_FILE_ON_UNKNOWN_SPAN">Datei "%s" befindet sich in einem unbekannten span.</string>
  1616.                 <string id="IDS_SPANFILE_NOT_RESTORED">Datei "%s" konnte nicht (vollstΣndig) wiederhergestellt werden. Fragment "%s" befindet sich in span %04X.</string>
  1617.                 <string id="IDS_EXTRACTING_FILE">Extrahiere Datei...</string>
  1618.                 <string id="IDS_COPYING_FILE">Kopiere Datei...</string>
  1619.             </Ctrl>
  1620.             <Ctrl id="CSynchronizeOperation">
  1621.                 <string id="IDS_SOURCE_NOT_EXISTS">Quellverzeichnis existiert nicht.</string>
  1622.                 <string id="IDS_CREATING_LOCAL_DIRECTORY">Erzeuge lokales Verzeichnis...</string>
  1623.                 <string id="IDS_CREATING_REMOTE_DIRECTORY">Erzeuge nicht lokales Verzeichnis...</string>
  1624.                 <string id="IDS_LOCAL_FILES_COPIED">Lokale Dateien kopiert : %d</string>
  1625.                 <string id="IDS_REMOTE_FILES_COPIED">Nicht lokale Dateien kopiert : %d</string>
  1626.             </Ctrl>
  1627.             <Ctrl id="CItem">
  1628.                 <string id="IDS_RUNNING_SCHEDULED">Fⁿhre geplanten Vorgang aus ...</string>
  1629.                 <string id="IDS_RUNNING_LOGON">Fⁿhre Auftrag nach BenutzerANmeldung aus...</string>
  1630.                 <string id="IDS_RUNNING_LOGOFF">Fⁿhre Auftrag nach BenutzerABmeldung aus...</string>
  1631.             </Ctrl>
  1632.             <Ctrl id="COperation">
  1633.                 <string id="IDS_OP_STOPPED">%s Vorgang angehalten um %s</string>
  1634.                 <string id="IDS_OP_FINISHED">%s Vorgang abgeschlossen um %s</string>
  1635.             </Ctrl>
  1636.             <Ctrl id="ItemFormats">
  1637.                 <string id="IDS_ITEM_LOG_EXT">.log</string>
  1638.                 <string id="IDS_INDEX_R_NAME">sichern</string>
  1639.                 <string id="IDS_INDEX30_R_FORMAT">%07Xi.hb</string>
  1640.                 <string id="IDS_INDEX_RSPAN_FORMAT">span%04X</string>
  1641.                 <string id="IDS_INDEX_L_EXT">.ix</string>
  1642.                 <string id="IDS_INDEX_TL_EXT">.tix</string>
  1643.                 <string id="IDS_INDEX_CVT_EXT">.cix</string>
  1644.                 <string id="IDS_DRIVE_NO_ROOT_DIR">Ungⁿltiges Laufwerk</string>
  1645.                 <string id="IDS_DRIVE_REMOVABLE">Entfernbares Laufwerk</string>
  1646.                 <string id="IDS_DRIVE_FIXED">Plattenlaufwerk</string>
  1647.                 <string id="IDS_DRIVE_REMOTE">Nicht lokales Laufwerk</string>
  1648.                 <string id="IDS_DRIVE_CDROM">CDROM Laufwerk</string>
  1649.                 <string id="IDS_DRIVE_RAMDISK">RAMdisk</string>
  1650.                 <string id="IDS_UNKNOWN">Unbekanntes Laufwerk</string>
  1651.                 <string id="IDS_STORAGE_LAN">LAN</string>
  1652.                 <string id="IDS_STORAGE_FTP">FTP</string>
  1653.                 <string id="IDS_STORAGE_CDRW">CD-R/CD-RW</string>
  1654.                 <string id="IDS_STORAGE_DVDRW">DVD-R/DVD-RW</string>
  1655.                 <string id="IDS_OPNAME_BACKUP">Sichere</string>
  1656.                 <string id="IDS_OPNAME_RESTORE">Stelle wieder her</string>
  1657.                 <string id="IDS_OPNAME_SYNCHRO">Synchronisiere</string>
  1658.                 <string id="IDS_OPNAME_REFRESH">Aktualisiere</string>
  1659.                 <string id="IDS_OPNAME_UNKNOWN">Unbekannt</string>
  1660.                 <string id="IDS_OP_TIME">%A </string>
  1661.             </Ctrl>
  1662.             <Ctrl id="CLog">
  1663.             </Ctrl>
  1664.             <Ctrl id="CSystemLog">
  1665.                 <string id="IDS_SYSLOG_FILE">system.log</string>
  1666.                 <string id="IDS_SYSLOG_STARTUP">%s</string>
  1667.                 <string id="IDS_SYSLOG_SHUTDOWN">                                                        </string>
  1668.             </Ctrl>
  1669.         </Ctrls>
  1670.         <Menus>
  1671.             <Menu id="CPeDlg">
  1672.                 <Popup id="TrayMenu">
  1673.                     <string id="Caption">TrayMenu</string>
  1674.                     <string id="ID_START_SHELL">&╓ffne [ProgramName]</string>
  1675.                     <string id="ID_EXECUTE_ALL">&Alle AuftrΣge ausfⁿhren</string>
  1676.                     <string id="ID_SCAN">Nach geΣnderten Dateien suchen</string>
  1677.                     <string id="ID_EXIT_PE">E&nde</string>
  1678.                 </Popup>
  1679.             </Menu>
  1680.         </Menus>
  1681. <!--        <Icons>
  1682.             <Icon id="IDI_PE">pe.ico.cmz</Icon>
  1683.             <Icon id="IDI_PE_GREEN">pegreen.ico.cmz</Icon>
  1684.             <Icon id="IDI_PE_RED">pered.ico.cmz</Icon>
  1685.         </Icons> -->
  1686.     </Agent>
  1687. </root>